2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
吾名彗星
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by 染町 |
歌曲名稱 |
僕の名は彗星 吾名彗星 |
於2016年3月26日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ルワン |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『ここに綴る星語』
『在此處編綴出星宿的故事』 |
” |
——ルワン投稿文 |
《僕の名は彗星》是ルワン於2016年3月26日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯くじらと空想。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:歌音咲[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
かすむ空にだって
即便在迷濛的天空中
月はいつもそこにあった
月亮也總是在那裡
けれど僕が届く前に
但在我抵達以前
忘れちゃって暮れる日々だ
就已經忘卻了度過的時日
きっと何もそこにないよ
那裡一定什麼都沒有哦
なんて言った人が在った
也有人這麼說過
いつの日にも君が泣いて
無論你在何時哭泣
願う前に星が零れてゆく
許願之前都有星星閃落
消える 消えるその前に
在消失 在消失以前
なけなしの声を
獻上僅有的聲音
彗星游泳 天体声明 群青を仰いで
彗星游泳 天體聲明 仰望著群青
沈む光を迷子になんてさせないで
別再讓那些沉落的光芒迷失了道路
大流星群 万有引力 独りと独りが
大流星群 萬有引力 形單影隻的個體們
どうしようもなく 触れ合って
束手無策地觸著彼此
描く世界
描畫出世界
生きるための理由探しばかり
不斷地探尋著生存的理由
「笑っちゃうね」
「笑出來了呢」
君がいない世界なんて
但是沒有你的世界
最初からないというのに
從一開始就是不存在的
崩れ去って 砕け散って
分崩離析 支離破碎
しまうような不安なんて
如同這般的不安
星の海の沙のような
就讓他們像星海的砂礫一樣
水にでもさ 流しちゃえばいいよ
被水流沖散吧
境界線上 感情循環 くじら座の哀を
境界線上 感情迴圈 鯨魚座的哀傷
空に浮かんだ鏤められた群星を
精雕細琢的群星漂浮在空中
哀傷追懐 千年回想 汚れたあの日も
哀傷追懷 前年懷想 連污濁的那天
忘れないでいてくれたなら嬉しいな
也不會忘記的話 一定會很快樂吧
消える 消えるこの日々も
逝去的 逝去的這些日子
掛け替えはないよ
是無可替代的哦
永遠なんて必要ないよ
永遠什麼的並沒有必要
目の前の今日の日を
請不要錯失眼前今天的日光
そして明日の日を逃さないで
以及明天的太陽
彗星游泳 天体声明 群青を仰いで
彗星游泳 天體聲明 仰望著群青
沈む光へ 願いを届けて欲しいよ
希望心願能傳達至沉落的光芒
何も分からずに月へ歩いてく
一無所知地步向月球
曖昧な僕でも強く息をして
即使是曖昧的我也堅強地呼吸著
ここに綴る星語
在此處編綴出星宿的故事
|