君色未來
跳至導覽
跳至搜尋
| キミイロミライ | |
| 演唱 | ЯIRE |
| 作詞 | rino |
| 作曲 | 景家淳 |
| 編曲 | 景家淳 |
| 收錄專輯 | |
| 《ましろ色シンフォニー -Love is pure white- Sound Track》 《ぱれおと!3 ‐PALETTE 2009~2011 SOUND TRACK‐》 《PASTA!2 コンピレーションアルバム》 | |
《キミイロミライ》是Palette製作的遊戲《純白交響曲》的片尾曲,由ЯIRE演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
移りゆく季節を 君と歩んでゆく
在不斷更迭的季節里 我與你一同度過
今ここから 始まる未来へと
二人攜手前行 走向從當下開始的未來
たくさんの思い出は 愛を描くシンフォニー
數之不盡的回憶化作 描繪愛的交響曲
弾むように 輝きに変わってゆくよ
躍動着的音符 變成那無比奪目的光芒
君を守りたい 初めてのこの感情に
想要去守護着你 面對這初次萌生的感情
潤む心の奥は 二人だけの色に染まってゆく
潤濕的內心深處 逐漸染上獨屬於彼此的顏色
手をのばせば 君に届く それだけで嬉しくて
只要伸出手來 便能觸碰到你 僅僅如此就讓我喜悅不已
駆け出しそうな この鼓動を 受け止めて欲しいよ
這按捺不住的 心中的鼓動 希望你能就此接受
あの日 あの瞬間 触れた 熱い気持ち
那一天 那個瞬間 感受到的 熾熱的心意
いつまでも忘れないから
我一定永遠都不會忘記
歩き出した日々は 何処へと続くんだろう…
在踏步前進的每一天 最後究竟會到達何處呢…
不安になる そんな時もあるね
有時也會這樣 暗自擔憂而不安起來
だからこそ二人で どんな時も一緒に
正因為如此才要二人 無論何時都要在一起
乗り越えよう 痛みは絆に変わる
並肩跨過困難 將這苦痛化作堅實的牽絆
君の微笑みが あの日 涙を溶かしたんだ
你那份溫和的微笑 那一日 消融了流下的悲慟淚水
ましろ色の世界に 溢れたのは 愛しい君との未来
在純白色的世界裡 滿溢而出的是 與你同行的美好未來
目を閉じても 君に会える ずっとそばにいるよ
即便閉上雙眼 也能與你相見 我會一直陪伴着你
夢みたいな この幸せ 二人育ててゆこう
宛如美夢一般 這份珍貴幸福 讓彼此一同悉心培育吧
過ぎる景色の中 そっと手をつないだ
在我們走過的景色中 兩隻手輕輕地牽起
温もりを信じてゆこう
相信着這份溫暖邁出步伐
君がいるだけで とても眩しいよ
只要你待在我身邊 就變得十分耀眼
愛を奏でたい Sing a song
想去奏響這份愛 Sing a song
手をのばせば 君に届く それだけで嬉しくて
只要伸出手來 便能觸碰到你 僅僅如此就讓我喜悅不已
駆け出しそうな この鼓動を 受け止めて 今すぐ
這按捺不住的 心中的鼓動 請就此接受 現在立刻
本気で泣いて 笑い合って 辿り着く未来を
任性地哭出來 再和你歡笑 摸索而出一片未來
抱きしめたい 二人ずっと 愛を信じてゆく
只願緊緊相擁 兩個人始終 深信彼此間的愛
あの日 あの瞬間 触れた 熱い気持ち
那一天 那個瞬間 感受到的 熾熱的心意
ただ一つの言葉になる
如今終於凝聚成了這一句
愛してる…
我愛你…
| ||||||||||||||||||||||||||||||