2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

關於天球的旋轉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
universal gravitation_


Nanashigirls 2.jpg
歌曲名稱
天球の回転について
關於天球的旋轉
於2018年10月14日投稿 ,再生數為 1,945(最終記錄)
演唱
初音未來
P主
Nanashigirls()
鏈接
Nicovideo  YouTube 

天球の回転について》是本體不明的VOCALOID P主Nanashigirls()於2018年10月14日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,本曲致敬了wowaka,是Nanashigirls的第二作,目前在niconico上的本家稿件已刪除。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:瑾葵君[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

御伽噺のように 繰り返される意識の中で,
如同童話般 周而復始的意識之中
机上の空論を 重ねがさね,重ねている。
將一紙空談 不斷地堆積,堆積起來。
空中浮遊する感情を振り撒いて,
把浮游在空中的感情散播開來,
重力の正体に気附いてしまった,そのようなのです。
不小心察覺到重力究竟為何物,看來是這樣的。
日常を仕舞い込んだ 傍観者に為りきった
將日常塵封起來 徹底化作了旁觀者
少女は宙に浮いて,齧った果実を放った。
少女漂浮在空中,放開了咬過的果實
戻れない過去を知った 概算を誤った?
知曉了無法挽回的過去 是估算錯了嗎?
軽薄な勘違いも,人形に成り果てた。
就連輕薄的誤會,也淪為了人偶。
「そんなモノでしょう?」
「難道不是這樣嗎?」
「大っ嫌い」を詰め込んで
將「最討厭了」壓縮進去
放った言葉の終着点
脫口而出的話語的終點站
万有引力を放って!
釋放出萬有引力吧!
天球の回転に倣って!
模仿起天體運行吧!
プリンキピアの謎を解いて
解開自然哲學的數學原理
みたいモノだけ詰め込んで
只把相似的玩意壓縮進去
未来,期待したいなって,
未來,好想期待一下啊,
思ってしまったんだ!
我不禁如此想到了啊!
幾つもの問い掛けを
將不計其數的提問
残して仕舞った臨界点
積存下來的臨界點
相対性理論をぶっ壊して!
把相對論徹底砸爛吧!
地球の自転に逆らって!
違逆起地球的自轉吧!
ユーグリッド原理の謎を解いて
解開幾何原本的謎團
数学的記述を持ち込んで
拿出數學性記述
みらいのせかいをみたいなって,
我好想看看未來的世界啊,
スイッチを押した————。
按下了按鈕——。

universal gravitation_

注釋與外部鏈接

  1. 歌詞翻譯出自本曲評論區