2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

关于天球的旋转

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
universal gravitation_


Nanashigirls 2.jpg
歌曲名称
天球の回転について
关于天球的旋转
于2018年10月14日投稿 ,再生数为 1,945(最终记录)
演唱
初音未来
P主
Nanashigirls()
链接
Nicovideo  YouTube 

天球の回転について》是本体不明的VOCALOID P主Nanashigirls()于2018年10月14日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,本曲致敬了wowaka,是Nanashigirls的第二作,目前在niconico上的本家稿件已删除。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:瑾葵君[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

御伽噺のように 繰り返される意識の中で,
如同童话般 周而复始的意识之中
机上の空論を 重ねがさね,重ねている。
将一纸空谈 不断地堆积,堆积起来。
空中浮遊する感情を振り撒いて,
把浮游在空中的感情散播开来,
重力の正体に気附いてしまった,そのようなのです。
不小心察觉到重力究竟为何物,看来是这样的。
日常を仕舞い込んだ 傍観者に為りきった
将日常尘封起来 彻底化作了旁观者
少女は宙に浮いて,齧った果実を放った。
少女漂浮在空中,放开了咬过的果实
戻れない過去を知った 概算を誤った?
知晓了无法挽回的过去 是估算错了吗?
軽薄な勘違いも,人形に成り果てた。
就连轻薄的误会,也沦为了人偶。
「そんなモノでしょう?」
“难道不是这样吗?”
「大っ嫌い」を詰め込んで
将“最讨厌了”压缩进去
放った言葉の終着点
脱口而出的话语的终点站
万有引力を放って!
释放出万有引力吧!
天球の回転に倣って!
模仿起天体运行吧!
プリンキピアの謎を解いて
解开自然哲学的数学原理
みたいモノだけ詰め込んで
只把相似的玩意压缩进去
未来,期待したいなって,
未来,好想期待一下啊,
思ってしまったんだ!
我不禁如此想到了啊!
幾つもの問い掛けを
将不计其数的提问
残して仕舞った臨界点
积存下来的临界点
相対性理論をぶっ壊して!
把相对论彻底砸烂吧!
地球の自転に逆らって!
违逆起地球的自转吧!
ユーグリッド原理の謎を解いて
解开几何原本的谜团
数学的記述を持ち込んで
拿出数学性记述
みらいのせかいをみたいなって,
我好想看看未来的世界啊,
スイッチを押した————。
按下了按钮——。

universal gravitation_

注释与外部链接

  1. 歌词翻译出自本曲评论区