2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ソラトバズ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


飛向天空.png
歌曲名稱
ソラトバズ
不飛向天空[1]
於2010年1月4日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
鏡音リン
P主
トラボルタP
鏈接
Nicovideo 
I CAN'T FRY[2] I CAN WALK
我雖無法飛翔 但我亦可行走

ソラトバズ》(不飛向天空)是トラボルタP於2010年1月4日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音リン演唱。收錄於專輯「トラボティック・ワールド2」、「ソラトバズ」和「トラボティック・シンフォニー」中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:reiminato[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

飛べない鳥は思う
無法飛行的鳥思索着
飛べるやつっていいなぁ
能飛的傢伙真好啊
大空を眺めて
眺望着廣大的天空
飛べない身を嘆く
為無法飛行的此身嘆息
あぁ何でみんなズルイや
啊啊,為什麼大家都這麼狡猾啊
何で僕だけ
為什麼只有我
こんな翼で生まれたんだ
長了這樣的翅膀呢
空飛べるもの
在天空中飛行的傢伙們
優雅に高く
優雅的升高
次々僕を追い越して行くよ
陸陸續續的追過了我
気にしてないさ
才沒有在在意呢
そんなもんだと
不過是這樣的東西
強がっているけど
雖然如此虛張聲勢
本当はつらいんだ...
但其實是很難過的...
飛べない鳥は思う
無法飛行的鳥思索着
最近愚痴ばかりだぁ
最近自己老是在發牢騷呢
しょんぼり首かしげ
沮喪的歪着頭
足元を眺めた
看着自己的腳
あぁそうだったんだ
啊啊還有這麼一回事嘛
僕だって持っていたんだ
我也只有我才擁有的東西啊
前に進めるこの両足を
是可以向前邁進的雙足
野を越え山越え
越過荒野越過山頭
大地を蹴って
朝大地一踢
キリッと良い顔で
用神清氣爽的好表情
一歩ずつ
一步一步
空飛べるもの
在天空飛行的傢伙
歩み速いもの
走路很快的傢伙
それでも僕を追い越して行くよ
沒關係,就這樣越過我前行吧
お先にどうぞ
請你先往前走
僕にかまわず
我沒有關係的
自分の歩幅で皆行けばいい
大家只要用自己的步調向前走就好
空飛べずとも
就算無法飛翔
歩み遅くとも
就算步調緩慢
進み続けようと
也想要不斷的前進
僕は決めたんだ
我已如此決定了

注釋

  1. 搬運譯名「飛向天空」系誤譯。
  2. 此處應為「FLY」,即「飛翔」。
  3. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki