2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Wander Girl
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 鼻そうめんP |
歌曲名称 |
Wander Girl |
于2011年2月17日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年4月15日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク Append (Solid) |
P主 |
鼻そうめんP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 再び昭和の時代から時空を超えてやって参りました鼻(略)ですコンニショワー。
这是从昭和时代起再次超越时空而来的鼻(略)泥好。 |
” |
——鼻そうめんP投稿文 |
《Wander Girl》是鼻そうめんP于2011年2月17日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク Append (Solid)演唱,收录于专辑『レトロフューチャーオッサンディスコ』。该专辑中还收录了这首歌曲的Hiroyuki ODA Remix版本与Power Mix版本,其中前者于2021年12月1日投稿至YouTube,再生数为 -- 。
本作与前作《YOUTHFUL DAYS' GRAFFITI》类似,是一首昭和风味的歌曲。
据鼻そうめんP所说,他本来有试过做出改变的,但却又不长记性地把这首歌曲写成了高能风味。
本曲另有鼻そうめんP的Extended Mix版本以及Dub Mix版本。
歌曲
作曲 编曲 曲绘 |
鼻そうめんP |
作词 | yuiko |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
重なった景色を見つめていた midnight
看见的重合风景midnight
高まった鼓動を聞いて?
听见那高涨的悸动了吗?
少し濡れた唇は誰のものでもないの
稍稍润湿的唇部不属于任何人
鳥籠に閉じこめられた愛を解き放って
去解放被闭锁在鸟笼中的爱吧
wander girl あたしの声溶けてゆくこの街角に
wander girl 我的声音在这个街角逐渐溶开
wander girl 素足のまま歩いてくそう lighting road
wander girl 来吧光脚行走在lighting road
wander girl 躍らせてよ星が降るこのステージで
wander girl 使之舞动在这星降舞台吧
wander girl 今夜はまだ眠れない
wander girl 今夜仍无法成眠
あたしはそう wander girl
没错我就是wandergirl
お気に入りだった Music 流れていた Oneday
喜爱的Music散播的Oneday
握り締めた夢を捨てて
舍弃紧握不放的梦想吧
指先そっと熱くなる 秘密の暗号のように
如同指尖悄悄温热的秘密暗号般
混ざり合うパズルのピース 早く見つけ出して
混杂一起的拼图碎块 快去寻找出它来
wonderland 見たことない星空を眺めていたの
wonder land 张望着不曾见过的星空
wonderland アナタはどこ?手探りで NO,NO,One more time
wonder land 你在哪里?摸索着NO,NO,One more time
wonderland 翼もない鳥のよう悲しすぎるわ
wonder land 如同没有翅膀的鸟般太过悲伤
wonderland 捜してるのアナタだけ
wonder land 我要寻找的仅仅是你
あたしはもう wonder girl
是啊我已成为了wondergirl
wander girl
wander girl
No more Time,wander girl
No more Time,wander girl
wander girl あたしの声溶けてゆくこの街角に
wander girl 我的声音在这个街角逐渐溶开
wander girl 素足のまま歩けない暗闇を
wander girl 来吧光脚行走在lighting road
wander girl 踊りたいのアナタとのあの夜のように
wander girl 如与想要舞蹈的你一起的那夜
wander girl 今夜はもう眠れない
wander girl 今夜仍无法成眠
あたしはそう wander girl
没错我就是wandergirl
wander girl
wander girl
No more Time,wander girl
No more Time,wander girl