2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Lovin
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 檀上大空 |
歌曲名称 |
らびにん lovin |
于2019年11月25日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
あじみ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
「らびにん」是あじみ使用VOCALOID的结月缘声源库制作的原创歌曲,是あじみ的初投稿。
2020年1月21日,本曲殿堂达成。果然新人都是怪物
歌曲
作曲&作词 | あじみ |
绘图&影片 | 檀上大空 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 歌词来源于作者的PIAPRO
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
コーヒーの香りに目が覚めたら
于咖啡的香气之中悠悠转醒的话
さっき起きたそれまでの事は
刚刚清醒 在这之前的事情
きっともう、覚えていない
一定已经,难以回想起来
痛みも嫌味も投げ出して
痛苦也好嘲讽也好全部扔掉
向かい合って約束をした事、話をした事
面对面许下约定一事互相交谈一事
丸い 円い この星の引力は
弯曲 圆满 这颗星球的引力
あなたを縛るには弱すぎて
弱小到不足以将你束缚
漆黑 昏暗 十平米的寝室
わたし また独りだね。
我 依旧孤单呢
私をここから連れ出して
将我从这里带出去
この曲がった檻から連れ出して
从这歪曲的围栅中带出去
触れた楷書体:きみを感じたい。
触摸的楷书体:想感受你的存在。
(ra ra rara rabbit to
(ra ra rara rabbit to
ra ra rabbit too to ら・び・に・ん)
ra ra rabbit too to LA·BI·NI·N)
无论何时只是追逐着谁的残渣
結局爪の先まで空っぽ
结局指尖之前一片空白
この夜は絶えず明けていくし
这夜晚一刻不停地渐至黎明
君の全部、全部、全部お返しするよ
你的全部,全部,全部都返还给你吧
加熱した脈が落ち着いてきたら
已加热的脉搏若能缓缓平静的话
閉じた瞳をそっと撫でて
温柔地抚摸着紧闭的双眼
摩り減った今日を歩いてゆこう
磨损消逝的今日也在向迈步向前
智謀も希望も投げ出した
智谋也好希望也好已经扔掉
跡に無様に残った寂しさ 虚しさ
痕迹中散乱残留的寂寞 空虚
・・・疚( )しさ?
・・・愧疚?
白い 皓( )い この右の掌は
纯白 皎洁 右手的掌心中
お 前 を掴むには細すぎて
纤细到不足以将你抓住
互い 違い の想いは解けていく
你我 相异 的思念渐渐消散
鳴かぬ兎が身を焦がすように
沉默的兔子似身体被点燃一样
憂い 愁い この街の重圧は
不安 愁绪 这城市的重压下
私を裁くには軽すぎて
对我的审判太轻了
紛い 擬( )い 現身( )の同棲が
相似 模仿 此生的同居在
わたしの傷を舐める
舔舐着我的伤口
私も月まで連れてって
将我也带到月亮上吧
この汚れた星から抜け出して
从这颗污秽的星球中解脱而去
打开新世界:此即命运?
(ra ra ra rabbit too ra ra rabbit too to lovining)
(ra ra ra rabbit too ra ra rabbit too to lovining)
冷めた温もりを記憶に葬って
将冰冷的温暖埋葬于记忆之中
案の定心は未だ軽いや
果然心的重量还是很轻
その思いをそっと開け Take see
那份思念悄悄地开启 Take see
君の全部全部全部を———
将你的全部全部全部———
暧昧模糊 盛宴
慣らい習い 倣( )い
习惯学习 模仿
自分×辞任→他人への行く末は
自我×辞别 → 对他人的将来
こんなに寂しい一人の夜 嗚呼
这样寂寞一人的夜晚 啊啊
私をここから連れ出して
将我从这里带出去
この淀んだ澱( )を掻き回して
将这已停滞的沉淀反复搅动
君の無い度胸 照らすワイドショー
将离开你的胆小 映照出的娱乐新闻
(lo lo lo love it too. lo lo love it too. so lovining)
(lo lo lo love it too. lo lo love it too. so lovining)
連ねた思いの丈全部払って
将连绵不绝的思念之心全部抹除
この朝の風はもう冷たくて
这清晨之风已经如此寒冷
尽管如此凛然澄澈在这此世中
私なんてなんてなんてなんてなんてなんてもう
我如此的如此的如此的如此的如此的如此的已经
要らないんだよ 嗚呼々々々々々々々々々
一定不需要了啊 啊啊啊啊啊啊
|