2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

gravityWall

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Re CREATORS logo.png
ようこそ、享楽の神々共の恐るべき世界へ———
萌娘百科欢迎诸位造物主来到 Re:CREATORS 系列条目~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

gravityWall
GravityWall.jpeg
期间生产限定盘
演唱 SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie
作曲 泽野弘之
填词 泽野弘之、Tielle
编曲 泽野弘之
收录专辑
《gravityWall/shØut》

gravityWall》是动画《Re:CREATORS》的第一首片头曲(第1-11集、第13集),由SawanoHiroyuki[nZk]的Tielle与Gemie演唱,收录于专辑《gravityWall/shØut》中。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

交わる時間上にない涙腺曲がる快楽
错杂的时间上不存在扭曲泪水的愉悦
吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる
手中倾吐出的哀与怒紧连著的是嫉妒
映り気にしてる程見えない相違
越是纠结自身形象越是看不清违和点
価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×(バツ)
价值观的连系终止于未知形式的制裁
gravity-wall 口づけを
为这次元隔阂献上亲吻
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
ズレた答えをどけた先だけが
仅只存在于抛开分歧对立意见的前方
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
絡まってる裸足でも賭ける
纵使深陷危机也须奋力一搏
Now I don’t know what I really want
如今我已不懂自己真正所求
I still don’t know how to escape from this beautiful trap
也不解如何逃离这美丽圈套
Don’t know what I really want
不明自身真实所求
I still don’t know how to escape from this dangerous trap
亦不知如何逃脱这危险陷阱
無駄な理想像描き反響探し解読
描绘徒劳无用的理想形象 探寻解读来自世人的回响
取って付ける成功法に飾る未来が倒れる
矫揉造作的成功手段上所粉饰的未来即将崩毁
日に当たらせるほど焦げた正義
正义宛如遭受烈阳焚烧焦黑失色
キリない損得外せば手に取れた声
抛开无止尽的利益得失堵塞之声便能重拾手中
I know you’re craving for my blood
我晓得你正渴望我的鲜血
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
But everybody can’t hear. Pay attention to me!
却没人听得见 快注意到我吧!
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
Everybody can’t hear. Pay attention to me!
没有人听得见 快注意到我吧!
Now I don’t know what I really want
如今我已不懂自己真正所求
I still don’t know how to escape from this beautiful trap
也不解如何逃离这美丽圈套
Don’t know what I really want
不明自身真实所求
I still don’t know how to escape from this dangerous trap
亦不知如何逃脱这危险陷阱
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
ズレた答えをどけた先だけが
仅只存在于抛开分歧对立意见的前方
I’m screaming something to you. Whatever, something to me
我嘶吼向你传达 无论如何也请你回应我
絡まってる裸足でも賭ける
纵使深陷危机也须奋力一搏
Now I don’t know what I really want
如今我已不懂自己真正所求
I still don’t know how to escape from this beautiful trap
也不解如何逃离这美丽圈套
Don’t know what I really want
不明自身真实所求
I still don’t know how to escape from this dangerous trap
亦不知如何逃脱这危险陷阱
Break your stereo days
打破你的现实日常
空ほどいた太陽と羽の白が
太阳高悬苍穹之上伴随羽翼之白
Brave invisible world
勇敢面对无形世界
無くした色たちを照らす
失色的光彩将再次闪耀
Break your stereo days
打破你的现实日常
Whatever they say, you’ll never stop to believe in yourself
无论旁人所言为何 你也坚持贯彻自我
Brave invisible world
勇敢面对无形世界
You know that it’s true. You can find the new way
你坚信自己的信念 必能开拓前方道路


外部链接