• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

花々、春はまた廻る

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


花开春又来.jpg
Illustration by れいろう
歌曲名称
花々、春はまた廻る
花开,春又来
春色满园花似锦
于2023年3月7日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
OZON
链接
Nicovideo  YouTube 
ご卒業おめでとうございます
恭喜毕业
——OZON投稿文

花々、春はまた廻る》(花开,春又来)是OZON于2023年3月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

作词 OZON
作曲 OZON
曲绘 れいろう
吉他 ヤヅキ
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:じゆう[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何気ない日常 形のない幸せ
平凡的生活 无形的幸福
過ぎてく日々の中 僕ら大人になる
暮来朝去里 我们长大成人
変わること怖くて立ち止まりそうなとき
在害怕改变想要止步不前时
一歩前に進む勇気を
给了我们向前迈出一步的勇气
春の風運んだ 桜の花びらが
春风带来樱花的花瓣
流れた時を思い出させてくれた
使我想起逝去的时光
遠く離れていても一緒だと微笑む
纵使相隔遥远仍心系一起不禁露出微笑
君の笑顔
你的笑容
砂埃いつかまみれても
即使有天满身尘土
青い春は輝き続けるだろう
湛蓝的春天也会持续闪耀
歩いた道が糧となりて
走过的路途会成为你的食粮
君を照らし出すだろう
为你照耀
慣れない制服着た春の日
春日的一天换上了别扭的制服
大人になりたくて背伸びした
因为想成为大人而成长
夏の夜に咲いた刹那の花
刹那的花朵在夏夜中盛放
脳裏に焼き付く幻
那般虚幻的烙印在脑海中
色づく並木道は綺麗で
染上颜色的并木道如此美丽
秋風に誘われて歩いた
被秋风引诱著一路前行
冴えわたる冬の寒い朝は
在清澈寒冷的冬日早晨
あなたの温もり感じて
我感受到你的温暖
何気ない日常 形のない幸せ
平凡的生活 无形的幸福
過ぎ去った時は今 別れに近づいて
暮来朝去的现今 离别的时候将近
迷ったらあなたが心の中にいる
当我迷茫时在我心中的你
前を向いて歩く強さを
给了我迈步向前的力量
春の風運んだ 桜の花びらと
让春风带来樱花的花瓣 及
歩んだ時を心に刻み込んで
一同走过时光一起铭刻于心
見上げたあの空に誓うこの想いを
我对著仰望天空的许下誓言
忘れはしない
永远都不会忘记
旅立つ私たちを繋ぐ
连系起就要启程的我们
褪せることのない日々はきっと
那些日子的点点滴滴肯定 都不会消去
一人じゃないよと
你并不是孤单一人
ここにいるからと
因为我就在你的身旁
君を支えるだろう
永远都将支持著你
着慣れた制服着た春の日
春日的一天穿上了熟悉的制服
大人になれたような気がした
有了成为大人的自觉
天を仰ぐ向日葵のように
如同向日葵般仰望天空
優しく強くありたいと
想要变得更温柔坚强
期待と不安に胸躍らせ
期待和不安止不住在心中跳跃
秋の空に描いた夢模様
在秋空中描绘出了梦想的模样
切なげな冬の寒い朝に
在悲伤寒冷的冬日早晨
あなたの温もり感じて
我感受到你的温暖
花々、春はまた廻る
花儿、春天还会再来

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站