2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

旋转木马轮

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


旋转木马轮.jpg
曲绘 by 水鶏
歌曲名称
メリーゴーランド
旋转木马轮
于2010年5月3日投稿 ,再生数为 --
演唱
鏡音レン
P主
マチゲリータP
链接
Nicovideo 
「きみとおもいでにさようなら。せかいはふけて、またあけた。」
「和你与回忆再见了。世界陷入深夜,又迎来黎明。」
——マチゲリータP投稿文

メリーゴーランド》是マチゲリータP于2010年5月3日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由鏡音レン演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

寂れた遊園地。
荒凉的游乐园。
廻る回転木馬。
转著圈的旋转木马。
不思議な電飾。
不可思议的灯饰。
きらきら、あまぞら。
闪闪发光的,下雨天空。
ピンクのウサギ頭。僕に問いかける。
粉红色的兔头人,对我问道。
「すきなのりものはなあに?」
「喜欢的搭乘设施是哪~个啊?」
僕は少し戸惑う。
我有些迷惑了。
歩く→走る→廻る→ゆっくり進む→戻る→落ちてゆく→パレード→光る→花火→見上げて
走著→跑著→转著→缓缓前进→回去→逐渐落下→花车游行→发光→烟火→抬头看
すぐに世が更け
世间瞬时更迭
「さよなら。」
「再见了。」
あの日一緒に見た止まってしまった夢は、願いで買ったけど。
那一天一起梦到的静止的梦,虽然用愿望买到了。
僕が止まらなかったのならば、
但如果我不停下来的话,
動いたまま(だったの)かもね。
或许就会保持移动吧。
恋も、君も、浮かぶ、深みへ、しずむ。
恋爱和,你都,浮起,朝深处,沉下
「はやくきすをして」
「快点指引一下吧」
どれも、これも、すべて。
那个也,这个也,全部都。
「うそなの?」
「是骗人的?」
ほらね、世が明け
看啊,世间已天明
さよなら。
再见了。
あの日一緒にみた夢は、すべて嘘だったのかもしれないけれどだけど。
虽然那一天一起做的梦,或许全都是骗人的。
僕が笑った秒数すらも、もう忘れておこうよ。
就连我笑过的秒数,也把它忘了吧。
悲観、寂しさの涙。
悲观、寂寞的眼泪。
そんなもの、もう信じちゃいないんだ。
那种东西,已经是不能相信的了。
僕にも君にもは、もう必要ないものだからんだよ。
因为对你我来说,那已经是不必要的东西了。

注释与外部链接