喜喜喜喜、喜欢、最喜欢你了
Illustration by 雪野ぐみ |
歌曲名称 |
すすすす、すき、だあいすき 喜喜喜喜、喜欢、最喜欢你了 |
于2008年3月15日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
音乐:ジェバンニP 填词:Mr.DDR |
链接 |
Nicovideo |
すすすす、すき、だあいすき是ジェバンニP于2008年3月15日投稿至niconico的作品。在一周年后(2009年03月15日),かたほとりP为此曲制作的重混版。歌曲在youtube远比上niconico流行,不仅有英文翻唱版本(2009年11月21日),也有超过500万播放的PV。
歌曲描述了一个少女在表白时复杂的心情,欲言又止。轻快的旋律反映出少女紧张的心情。
歌曲也可以视为以镜音铃传达给Master的爱意。歌词中君モニタから 目を離した反映出这一点。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
ねねねねえ、ね、ちょっといい?
那那那那个、可以打扰一下吗?
忙しいなら、ごめん
如果你在忙的话,先跟你对不起
少しだけ、ね 少しでいい
只要一下就好,真的只要一下
お喋りに付き合って
我想跟你说说话
どうしようか? 何しようか
怎么办好呢?要做什么
えっと……ゲームでもする?
呃…玩游戏如何?
しりとりしよ
那就玩文字接龙吧
しりと「り」……「り」ン。
文字接龙(shiritori)的…rin
ごめんね、続かないね……
对不起 让你接不下去
おなか空かない? 何か食べたい?
你肚子饿不饿?想不想吃什么
ええと、あたし……水でいいや
那个、我…喝水就好了
君モニタから 目を離した
趁你眼睛离开萤幕的时候
隙に 必死に シミュレート
我趁机 拼命的 练习如何说出口
それなのにバカ 見つめられたら
但是我真笨 我忘了只要你看著我
喉が乾いて 声でない
我就会喉咙干到 说不出话来
ぷはぁ……どうしよう
呼哇…怎么办才好
あのね、実はね……
那个、其实…
ダメだ、やっぱり怖いの
不行啦、果然还是很害怕
気持ち 伝えた いよ あなたに
想要 把这份 心情 传达给你
この 気持ち どうし て 苦しいの
为何 这份心情 是 这么 痛苦呢?
ねねねねえ、ね、ちょっといい?
那那那那个、可以打扰一下吗?
忙しいなら、ごめん
如果你在忙的话,先跟你对不起
少しだけ、ね 少しでいい
只要一下就好,真的只要一下
お喋りに付き合って
我想跟你说说话
どうしようか? 何しようか
怎么办好呢?要做什么
えっと……それじゃジャンケンしよ
那么…那就玩猜拳吧
じゃんけんポン あいこでしょ
剪刀、石头、布 不分胜负
ごめんね、つまらないね
对不起 这样很无聊吧
おなか空かない? 何か食べたい?
你肚子饿不饿?想不想吃什么
ええと、あたし……水でいいや
那个、我…喝水就好了
あのね、ところで、唐突だけど
那个、对了、虽然有点突然
おかしいって思ったらごめん
你觉得很奇怪的话 真的很对不起
びっくりする かもしれないの
或许 你也会有点惊讶
でもね、聞いて欲しい、ええと……
但是呢、我真的希望你能听一下、那个…
ぷはぁ……どうしよう
呼哇…怎么办才好
あのね、実はね……
那个、其实我…
ダメだ、やっぱり怖いの
不行啦、果然还是很恐怖
気持ち 伝えた いよ あなたに
想要 把这份 心情 传达给你
この 気持ち どうし て 苦しいの
为何 这份心情 是 这么 痛苦呢?
あのね、実は、
那个、其实我
あたあたし、あた、あたし、あの、あの
我对、我、我对、那、那
あのね、あなたが、ああ、
那个、你那、啊啊、
あたし、ごめん、待って…あたあたし
我对、对不起、等一下,我对
あた、あたし、あの、あのね、
我、我对、那、那个、
あなたが、す……
你的、喜…
あのね、実は%*#、あたし、あた
那个、其实%*#、我对、我
あたし、あの、あの、あのね、
我对、那、那、那个、
あなたが、ああ……
你那、啊啊…
あたし、ごめん、待って、あのあのね
我对、对不起、等一下,我对
ええと、あたし……
那、那个、我对…
あなたのことが……!
你的感觉是…!
あのね あたし あなた のこと
那个 我对 你的感觉
あのね あたし あなた のこと
那个 我对 你的感觉
あたしは あなたが……
我是 对你…
す、す、すす、すす、す…す
喜、喜、喜喜、喜喜、喜…喜
すすすす、す、す、す、す、
喜喜喜喜、喜、喜、喜、喜
すう、はあ…ごめん、忘れて
喜、啊…对不起、我忘了
……待って!
…等一下!
す、す、すす、すすすす
喜、喜、喜喜、喜喜喜喜
すすすす、す…す…す…す
喜喜喜喜、喜…喜…喜…喜
す、す、すす、すす、す…す
喜、喜、喜喜、喜喜、喜…喜
すき、だあいすき!!!!
喜欢、最喜欢你了!!!
二次创作
- 手书(sm6643191,使用的是重制的音乐)
- 英文翻唱版本(sm8875053)