用户讨论:Nbdd0121/存档/2016年
请勿大量将“中国台湾”转换为“台湾”『事件』的一点建议
首先,对于如何私发讯息的功能还不甚了解,因此使用用户讨论的功能,用语、语法或其他部分有误恳请指教;若有其余私信方式也敬请请不吝赐教。
那么,进入正题。
这是讨论串内容:萌娘百科在政治上中立,您转换「中国台湾」为「台湾」相当于您在使用萌娘百科的条目表示您自己的政治立场,因此您的更改已被悉数回退。--巡查&Developer XYZ指示物 (Talk) 2016年1月28日 (四) 22:28 (CST)
首先,个人必须声明,个人之修改并非无脑之『大量』,仅因个人所钟爱之方文社作品主要为点兔、黄金拼图和学园孤岛三者。
其中黄金拼图、点兔有『中国台湾』一词使用之情形,因此做以上修改。
再者,个人并未设想到各地认知偏差的问题,在台湾,『台湾』一词是中立的,在他地或许不然,此为个人之失误,倘若造成您的不悦,个人至上至深知歉意。
然而对于个人以至于部分台湾而言,『中国台湾』一词视于眼底极其刺眼,尤其放松身心视萌物时。
因此,个人以『学园孤岛』条目之惯例以『台湾』二字同『出版社名称』之连用取代之。
学园孤岛条目目前并未违反萌娘百科编辑条例,依然照常刊出,因此个人认为此法值得一试。
同时,个人改变文本词句,原为『单行本由日本的专注百合三十年的芳文社出版发行,繁体中文版由中国台湾的东立出版社代理发行。』。
个人将其更改为『单行本由日本的专注百合三十年的芳文社出版发行,繁体中文版由台湾东立出版社代理发行。
个人企图以删除『的』字破坏二句之对偶使用,让『台湾究竟为何物』之立场留白,并非确定和前句『日本』相对。
然而此举仍然造成部分ACG人之不悦,个人对造成此状况表示遗憾。
经过查询和思考个人认为可统一使用商业公司之用语:『台湾地区』,许多日系商业公司(如:任天堂)皆将此用语用于其于台湾之商业行为。
个人认为此举能让多数浏览萌物百科之使用者不会感到刺眼或不悦,因而最大作用达到不影响使用者雅兴之效果。
仅此提议,但望深思。--User:UCLIN(讨论) 2016年1月28日 (日) 23:55 (CST)
- 我个人认为“台湾”,“台湾地区”是中立的感觉我这样很容易被人扣上政治不正确的帽子,但是否对允许条目内容进行这样的修改还没有社群共识。 希望您多进行一些内容性的编辑,待成为自动确认用户之后去讨论版发起讨论。--巡查&Developer
XYZ指示物( ) (Talk) 2016年1月29日 (五) 08:04 (CST)
关于模板【完成】
个人不太想收到来自{{完成}}的通知。
顺便质疑这个模板到底有什么用。--Notalgia-Contαct- 2016年3月13日 (日) 21:10 (CST)
- 那我把{{完成}}里的链接去掉吧。这个模板是用来回应提问求助区的请求的,我觉得有利于统一样式,顺便自动加一个图标--巡查&Developer
XYZ指示物( ) (Talk) 2016年3月13日 (日) 22:33 (CST)
Nbdd0121好吖…第一次来做客
页面真干净………不套近乎了
{{Template:施工中}} 有办法超时提醒么(提醒谁?)--User_talk:Zyksnowy 2016年4月8日 (五) 00:01 (CST)