2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Tiny PaRadisE

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Tiny PaRadisE.jpg
Illustration by 猫飴
歌曲名称
Tiny PaRadisE
于2011年12月22日投稿 ,再生数为 --
演唱
结月缘
P主
かごめP
链接
Nicovideo 
生きるってめんどくさいよね。
活着真是麻烦呢。
——かごめP投稿文


作词
作编曲
かごめP
吉他 みきとP
曲绘 猫飴
图标设计 mikepochi
演唱 結月ゆかり

Tiny PaRadisE》是かごめP于2011年12月22日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由结月缘演唱。收录于同名专辑《Tiny PaRadisE》和专辑《月の詩 Ⅰ -ツキノウタ-》、《月の響 -ツキノヒビキ-》和《月の陰 Ⅰ -ツキノカゲ-》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

なにも変われない僕たちは
什么也无法改变的我们
変わったつもりで集まって
为了改变而聚集起来
変わったつもりで歌を紡ぐ
为了改变而编织歌曲
なにも変われない僕たちは
什么也无法改变的我们
育ったつもりで恋をして
为了成长而坠入情网
変われない事に気付かなくて
而没有发现无法改变
因果応報この世はスパイラル
因果报应的这世间如同螺旋
だってそうよ私シンデレラ
因为是啊我就像是灰姑娘
優しさなんて見えなくて
看不见所谓温柔
そう傷ついて つまづいて
那般受伤 那般受挫
それでも羽ばたいて
仍然展开双翅
下がってっちゃうモチベーション
快要向下退了Motivation
フラストレーション
Frustration
そうまばゆいくらい
是啊我想闪闪发亮到
輝きたいと
令人目眩的程度
秘密のピース埋めたらきっと
要是填满了秘密的拼图时一定就是
パラダイス
Paradise
きっと私だけがいる
一定只有我在的
パラダイス
Paradise
いつも救われない僕の手
总是无法得救的我的手
救いの手いつも見えなくて
始终看不见拯救的手
なんで後から気付いちゃうのかな
为什么总是在后面发现到呢
(いっそ気付かなければよかった)
(还不如不要发现还比较好)
因果応報この世はスパイラル
因果报应的这世间如同螺旋
だってそうよ私シンデレラ
因为是啊我就像是灰姑娘
苦しさだって見せなくて
不让人看见我的痛苦
そう傷ついて つまづいて
那般受伤 那般受挫
それでも羽ばたいて
仍然展开双翅
下がってっちゃうモチベーション
快要冷却掉了Motivation
フラストレーション
Frustration
そうまばゆいくらい
是啊我想闪闪发亮到
輝きたいと
令人目眩的程度
秘密のプレィス決めたらきっと
要是决定了秘密的场所时一定就是
パラダイス
Paradise
きっと私だけがいる
一定只有我在的
パラダイス
Paradise
[最近とってもつまんない]
[最近非常的无聊]
[友情・愛情分かんない]
[搞不清楚友情·爱情]
[信号変わったら進むしかないや]
[当灯号变了也就只能前进了]
この続く道
这条延续的道路
変わってって
就算改变了
僕はいつまでも
我也会永远
変われないでずっと
不变地一直
このままで
保持这样
誰かしれっと気付いて
只要哪个人普通的发现我
名前を呼んで
喊我的名字
笑ってくれればいいんだ
对我笑一下就好了
それだけでいいの
只要那样就好了

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki