讨论:Colors Flying High
跳转到导航
跳转到搜索
翻译是很有诗意没错,但也跟原来歌词的内容差得有点多了吧,翻译不是该讲求信达雅吗? 这样照着自己的理解翻译,没有尊重原作者在语词的使用,和歌词表面没有连结,看得很蒙阿。觉得自己理解高深语言精妙也不是这样,而且歌词部分原文也有出入。——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由Bwjoik(讨论·贡献)于2020年2月28日 (五) 09:13 (UTC)添加。
- 歌词是我查阅官方歌词书校对后确认的,没有出入。(plot是我以前忘记在何处发的听译歌词里的版本,不知是否直接或间接误导了您,实在抱歉(笑)。您可以仔细听听,歌手演唱的确实是如此。)歌词翻译有什么改进意见和建议,恳请斧正。目前的翻译版本是User:毋能忘却的记忆兄台的作品,是基于P5R当下风评而重新措辞完成的全文意译。--
Grey (talk) 2020年2月28日 (五) 17:34 (CST)