2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
讨论:濑户莉夏
跳转到导航
跳转到搜索
中文版名称问题
这个名称在音熊联萌的中文配音版字幕名字写的是「濑户莉夏」,要确定一下是否为误用还是名字翻译错误。
影片相关证据:First Mix EP11、国际版频道的特别节目(需要开启中文繁体或中文简体字幕)。
然后,爱本邻久在非中国境内则是用羚邦的「爱本铃玖」(如上述影片),该名称是台湾当地电信业者与OTT服务商采用名称,是否需要有人协助手工内文与标题转换处理?小五郎 (目安箱) 2021年2月13日 (六) 05:41 (CST)