讨论:天狐(歌曲)
跳转到导航
跳转到搜索
关于翻译
歌词翻译来自digitdream(http://digitdream-land.blogspot.com/2012/08/meteor.html )。稍作改动。
虽然他将天狗和天狐的概念解释得很清楚,在翻译的确可以用天狗。个人意见是根据小说里面的内容,还是用翻译【天狐】比较好。而且无论是MV还是书中,铃都是狐狸。小说还开宗明义说流星以前叫【天狐】。--Notalgia-Contαct- 2015年5月26日 (二) 15:35 (CST)