2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Inferno

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

Logo-promare.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Inferno
剧场版动画《普罗米亚(PROMARE)》原声带 封面.png
剧场版动画《普罗米亚(PROMARE)》原声带
演唱 mpi / Benjamin
作曲 泽野弘之
填词 Benjamin & mpi
编曲 泽野弘之
发行 Aniplex
收录专辑
「プロメア」オリジナルサウンドトラック

Inferno》是由今石洋之监督、TRIGGER制作的剧场版动画普罗米亚的剧中歌,由mpi / Benjamin演唱。

收录于2019年5月24日发行的动画原声专辑《「プロメア」オリジナルサウンドトラック》。

歌曲

网易云

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK(翻译:驺吾丶[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Though you can't see the sun
就算你无法看见太阳
A new day has begun
新的一天仍将继续
And I fall out of bed
被警笛声惊醒
to a siren call
我从床上翻下
In the frame on the wall
从挂于墙上的框中
See you in fire
看见你与你的伙伴
You guys are smiling at me
在火中朝我微笑
And you inspire
而你振奋了我
Not good enough
仅是让他们就此离去
If I just let them get away
并不完美
Not satisfied until I'm making 'em pay!
还要让他们付出代价我才会满意!
I'm a fool for adventure, you know?
你知道吗?我是个为冒险疯狂的傻瓜
Inside my heart feelin' the inferno!
我感觉熊熊烈火在心中燃烧
Barely catchin' my breath
将目光聚焦于高处
Lay my eyes on the crest
这使我几乎喘不过气来
Gonna square up to all of the heat that is left
将所有剩余的热情予以均衡
So, I carry the torch to inferno!
因此,我将战火燃烧到了地狱之中
Inferno!
犹如地狱之境
It's out of the park
离开于此境之外
And I'm smilin' again
我又笑了
Here we go
让我们动身吧
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
Say I don't understand
就算你说你不明白
But I don't give a damn
我也不会感到厌恶
Even told me that I wouldn't reach the top
即使你告诉我我永不会登顶
But I follow my grandfathers' journey
我也依旧会遵循着前人之路
I know I can be the man that I should be
只因我知道我终会成为我所想成为的人
I down a coffee, grab my axe and then I'm out
喝了杯咖啡,抓起我的斧头,之后冲了出去
I got a rage inside that's making me shout
内心的愤怒使我歇斯底里
I get high on the fighting, you know?
你知道吗?对于战斗,我感到很激昂
Inside my heart feelin' the inferno!
我感觉熊熊烈火在心中燃烧
Barely catchin' my breath
将目光聚焦于高处
Lay my eyes on the crest
这使我几乎喘不过气来
Gonna square up to all of the heat that is left
将所有剩余的热情予以均衡
So, I carry the torch to inferno!
因此,我将战火燃烧到了地狱之中
Inferno!
犹如地狱之境
It's out of the park
离开于此境之外
And I'm smilin' again
我又笑了
Here we go
让我们动身吧
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
All my life
我的一生的意义
Been searching for
就是为了去寻找
The place I lost
我曾失去的地方
It's what I adore
而这也是我曾热爱过的地方
And all my life
并且我的一生的意义
Been hoping for
亦是为了希望
A happy life for me
有个幸福的生活
Barely catchin' my breath
将目光聚焦于高处
Lay my eyes on the crest
这使我几乎喘不过气来
Gonna square up to all of the heat that is left
将所有剩余的热情予以均衡
So, I carry the torch to inferno!
因此,我将战火燃烧到了地狱之中
Inferno!
犹如地狱之境
It's out of the park
离开于此境之外
And I'm smilin' again
我又笑了
Here we go
让我们动身吧
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
I know I know
我早已了解
I know I know
我早已知晓
I will be here for you
不管你身处何处
Wherever you go
我都会在此等着你
Yeah, I know
是的,我早已知晓
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁
Trails of fire
火之痕迹
You always knew
你总是知晓
They would carry me home
他们将带我找到归宿
They'd lead me to you
他们会将我带回你身旁

注释与外部链接