2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
怎样都好啦!
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
どうでもいい! 怎样都好啦! |
于2010年2月25日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年9月24日补投至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ぶりる |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《どうでもいい!》是ぶりる于2010年2月25日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
- VOCALOID本家
宽屏模式显示视频
- 比本家再生高近三倍的同人PV
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:中文翻译来自B站搬运稿字幕
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
こう見えても 俺も昔は
虽然你看不到,从前的我
マジでけっこう やんちゃをしたもんさ
可是做了许多 非常调皮的事唷
悪そなヤシらは ダイタイトモダチ
到处许多坏家伙 都是我的朋友
街の裏道 歩いてきたんだぜ
在背街横行霸道
なんて どうでもいいですよ (ドキューーーン!)
但是呢 无论什么都好啦
あなたの 武勇伝
关于你英雄传的事
そもそも あなたに
事实上 关于你的事
興味なんてないしー (ひでぇぇええ)
我根本一点兴趣也没有
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいい! どうでもいい!
无论怎样都好!无论怎样都好!
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいいですよ!
无论什么都好
(しょ、しょ、しょしょぉおい!)
ある日私が いつものように
有一天我 一如往常
とてもおいしい ご飯を食べてると
正在吃着 非常美味的午餐
よその国から 来た人たちが
出现从异国 来的外国人
なぜか 私のおかずに ケチつける
不知为什么 对于我的菜单 有成见
なんか どうでもいいですよ!
该怎么说呢 无论什么都好唷!
あなたの 主義 主張 (タベテハイケマセン)
关于你的 主见 主张(这个千万不可以吃啊)
そもそも そんなこと
打从一开始 关于这件事
いわれる 筋合い なんて ないしー
你根本都没有什么理由可以说我的
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいい! どうでもいい!
无论怎样都好!无论怎样都好!
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいいですよ!
无论什么都好
どうでもいいですかぁ?
无论什么都好吗?
私のこの歌は
关于我这首歌
単なる 戯言
单纯的 谎言
チラシの裏にでも 書いとけってかぁ?
应该写在传单后面就好了?
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいい! どうでもいい!
无论怎样都好!无论怎样都好!
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいいですよ!
无论什么都好
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいい! どうでもいい!
无论怎样都好!无论怎样都好!
ど.ど.ど.どうでもいい!
无.无.无.无论怎样都好
どうでもいいですよ!
无论什么都好
ランキングなんて どうでもいい!
关于排行榜? 无论怎样都好
どうでもいい! どうでもいい!(ウソ)
无论怎样都好!无论怎样都好!(谎言)
再生数なんて どうでもいい!(ウソ)
关于再生数?无论怎样都好!(谎言)
どうでもいいですよ!
无论什么都好
(しょ、しょ、しょしょぉぉおい!)