2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
关闭虚拟窗口
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 沟野あわ |
歌曲名称 |
架空窓口の閉鎖 关闭虚拟窗口 虚拟窗口的闭锁 |
于2020年10月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
溝野あわ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | お願いよ、これ以上 を縛りつけないで。
拜托了,请不要再这样把 束缚住了。 |
” |
——溝野あわ投稿文 |
架空窓口の閉鎖是溝野あわ于2020年10月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
作曲·PV制作·曲绘 | 溝野あわ |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:柊ノ樹[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
架空窓口の閉鎖
关闭虚拟窗口
こんにちは あたし夢 の中 の
你好啊 我是在这梦中
小小小小的妖精
でも実際 与 える影響 は
但是实际上 带来的影响
却如同恶魔的所为
あなたのことを知 ってるよ
你的事情 我是知道的噢
就连在默默哭泣着的这回事
全部的一切我都在听着
みんなみんな怖 いんだね
大家都在害怕着
把头抬起来
あたしが見 えたね?
你是能看到我的吧?
想要获得救赎的话
就试着把我破坏掉吧
さあ、
来吧
こんにちは あたし夢 の中 の
你好啊 我是在这梦中
小小小小的妖精
ねえ簡単 よ? あなたはただ
很简单的哟?你只不过需要
このあたしを殺 せばいい
把这个我杀掉就好了
そうすれば お望 み通 りの
如此一来 或许就能够
离期望中的幸福更近一步了
そもそも あたしに頼 ることで
说到底 你拜托我所做的事
也差不多该满足了吧?
这并不是谎言
でも本当 も存在 しない
却也不是真实存在
あの子 のことも知 ってるよ
那孩子的事情 我也知道的噢
あなたにとって大 きな存在
对你来说那非常重要的存在
全部的一切我都在看着
你只不过是单纯地不甘心而已吧
看着我的眼睛
あたしが見 えたね?
你是能看到我的吧?
ただ似 せただけのあたしを壊 すんだ
只是把模仿品的我给破坏掉而已
さあ、
来吧
こんにちは 突然 ですが
你好啊 虽然这么说很突然
どれだけ逃 げれば気 が済 むの?
你还要逃避到多久才满足?
ほら こっち見 な 向 き合 ってよ
我说把头转过来 好好看着吧
あたしはあなたなんだもん
我就是你的这回事啊
そうすれば お望 み通 りの
这样一来 或许就能够
找到你所期望的那条道路
お願 いよ これ以上 あたしを
拜托了 请不要再这样
把我束缚住了
どうしてもいなきゃいけないの?
无论如何都非做不可吗?
どうしてもいなきゃいけないの?
无论如何都非做不可吗?
ねえ どうしてもいなきゃいけないの?
喂,无论如何都非做不可吗?
我可不知道你有这么爱撒娇的一面
明明是个胆小鬼
こんにちは 突然 ですが
你好啊 虽然这么说很突然
どれだけ逃 げれば気 が済 むの?
你还要逃避到多久才满足?
ほら こっち見 な 向 き合 ってよ
我说把头转过来 好好看着吧
あたしはあなたなんだもん
我就是你的这回事啊
そうすれば お望 み通 りの
这样一来 或许就能够
找到你所期望的那条道路
お願 いよ これ以上 あなたを
拜托了 请不要再这样
将你束缚住了
もうここは終 わってんだ
就在这里结束一切吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站搬运稿件评论区。