2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

我希望能保持这种思考方式

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


思考方式.jpg
Illustration by 溝野あわ
歌曲名称
それでもこのままの思考でありたい
我希望能保持这种思考方式
于2020年8月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
Rana
P主
溝野あわ
链接
Nicovideo  YouTube 
これが彼女にとって成功だったのかもしれない。
这对她来说说不定已经成功了。
——溝野あわ投稿文

それでもこのままの思考でありたい》是溝野あわ于2020年8月3日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由Rana演唱。

收录于专辑《君は一生私を忘れない》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:慾盲症[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

生まれつきの感性が完成しましたよ
诞生之处赋予的感性已经完成了
どうですか
感觉怎么样呢
そうですか
是这样吗
不快なくらい
不让人愉快的
もういらない
已经不需要的
愛情を今更
感情之类的 现在
なんですか、
是什么样的呢
これ
这些
足りない?満たない?少ない?
不足够吗?不满吗?太少了吗?
わかった
我明白了
いらない?苦しい?たくさん?
不需要吗?痛苦吗?太多了吗?
わかった
我明白了
あれ?ねえ、こっち?どっち?
啊嘞?呐,往这走?还是往那走?
わからないよ
我都不明白啊
期待っばっか膨らまして
只是在等待期待感过度膨胀着
ねえ少しは考えてみて
呐 你也稍微好好想一想
あなたが一番損してるの
你所失去的东西是最多的喔?
さあ 溶けて無くなってしまおう
来吧 让我们溶解至消失不见吧
全部無かったんだよ
全部都归为虚无
そう これは意味もなくただ残った跡だから
是啊 这一切都是毫无意义的痕迹 所以……
はじめまして ママですよ
初次见面 这里是妈妈哟
生まれた気分は
诞生的感觉
どうですか
怎么样呢
そうですか
是这样吗
ところでその、
话又说回来
何年の何月の何日なんですか
是何年何月何日呢?
现在……
は?
哈?
足りない?満たない?少ない?
不足够吗?不满吗?太少了吗?
何が?
什么啊?
いらない?苦しい?たくさん?
不需要吗?痛苦吗?太多了吗?
どこが?
是哪里?
まさか そんな だって あれは
怎么会 怎么这样 毕竟 那个是
いや気のせいだ
不妙想象的错啊
私こんなんだったっけ
我不记得自己会是这样
頭がずっと忙しいままで
脑子一直忙着转个不停
ねえやだ 邪魔をしないでよ
呐 请不要像这样妨碍我了
ああ 溶けて無くなってしまいたい
啊啊 好想在这里融化到消失不见
縋り付いたことすら
甚至连曾紧紧抓着不放的都
もう忘れてしまって
已经全部都忘记了
恥もきっと捨てちゃったみたい
羞耻心也一定全都被舍弃了吧
私なりに私と一緒にいた
我曾以我自己的方式与自己同在
それでもこの思考は流されてく
即便如此 这种想法也已经被拂去了
次から次へと壊されていけば
一次又一次地对此进行破坏的话
どうでもいいことだけ染み付くの
怎样都好的那种东西就会渗透进来啊
さあ 溶けて無くなってしまおう
来吧 一同溶解到消失吧
全部無かったんだよ
全部都归为虚无
そう これは意味もなくただ残った跡だから
是的 这一切都是毫无意义的痕迹 所以……
意味は
意义之类的
ないの
也没有哦
帰ろう
回去吧
もう帰ろう
已经想回去了
歩こう
迈开步伐吧
行こう
走吧
おかえり
欢迎回来

注释与外部链接

  1. 翻译取自网易云音乐。