User talk:LUO1P/虚拟UP主/编辑指南
跳转到导航
跳转到搜索
关于“条目命名”
@LUO1P 突然发现漏了问这一部分,根据萌娘百科:条目命名,我认为在没有“官方译名”的情况下应当考虑到通行的译名存在,且“外文标题可以翻译时尽量使用中文”。——因为你百不能中英混合导致的本应是某FFF团的高级火法的高级火法
论・录 2020年12月18日 (五) 11:41 (CST)
- @高级火法就是使用{{暂定标题}}的那种?——The above statement was made by a fervent fan of Nekoichi’s called
LUO1P✾. ✉❶虚拟UP主专题编辑指南正式上线啦! 2020年12月18日 (五) 11:57 (CST)
- @LUO1P 是,我不认为不论情况全写罗马音是个好主意——因为你百不能中英混合导致的本应是某FFF团的高级火法的高级火法
论・录 2020年12月18日 (五) 12:39 (CST)
- 不论情况全写罗马字也太离谱了吧x——The above statement was made by a fervent fan of Nekoichi’s called
LUO1P✾. ✉❶虚拟UP主专题编辑指南正式上线啦! 2020年12月18日 (五) 18:53 (CST)
- @LUO1P PS:我本人还挺讨厌假名写成罗马音的(除了めあ这种比较难翻的)......所以我的提议是经讨论后翻译。——因为你百不能中英混合导致的本应是某FFF团的高级火法的高级火法
论・录 2020年12月18日 (五) 20:09 (CST)
- @LUO1P PS:我本人还挺讨厌假名写成罗马音的(除了めあ这种比较难翻的)......所以我的提议是经讨论后翻译。——因为你百不能中英混合导致的本应是某FFF团的高级火法的高级火法
- 不论情况全写罗马字也太离谱了吧x——The above statement was made by a fervent fan of Nekoichi’s called
- @LUO1P 是,我不认为不论情况全写罗马音是个好主意——因为你百不能中英混合导致的本应是某FFF团的高级火法的高级火法
关于页顶欢迎编辑模板
条目中不使用{{Vtuber top}}的话条目会被移出分类:虚拟UP主,可以考虑做一个{{Vtuber top|急需改进}}来代替{{急需改进}}?—— Grandom 2021年2月21日 (日) 17:18 (CST)
- 没必要吧,加急需改进的页面会手动分类。 2021年2月21日 (日) 17:26 (CST)