2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
User:Vicoktya/Sandbox
跳转到导航
跳转到搜索
風 がちょっと冷 たいと感 じた時 わかった君 にとっても会 いたい 今 すぐ会 いたいんだ理由 なんて語 れない遠 いって思 うのは自分 のせいかもしれないね始 める勇気 が欲 しい誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)君 の夢 のカタチを もっと教 えてほしいよ君 にとっても会 いたい 今 すぐ会 いたいんだ赤 く黄色 く変 わった街路樹 を抜 けながら目 がいつも探 してる 君 の姿 言 わなきゃ届 かない呪文 みたいに呟 いて駆 け出 す 想 いのまま嫌 われてしまう?と考 える気弱 さを 投 げ捨 ててしまえ!私 だけを見 つめてほしいって(伝 えよう!)本気 だと ふるえてる指 で伝 わるかな私 だけを見 つめてほしいって(伝 えよう!)君 と巡 る季節 を ずっと重 ねたいから意味 があるよね そう信 じて熱 くなる ああこの胸 誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)誰 より好 きになってしまった!(しまった!?)君 の夢 のカタチを もっと教 えてほしいよ もっと教 えてほしいよ
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
高坂穗乃果 绚濑绘里 南小鸟 园田海未 星空凛 西木野真姬 东条希 小泉花阳 矢泽妮可 合唱
作詞:畑 亜貴 作曲:山田高弘 編曲:中西亮輔
翻译:N10000的小河
感觉到风儿有些寒冷
的时刻已经悄然而至
与你那般地想要再会 现在就好想见你啊
理由什么的讲不出口
いつからかも知 らない
大约是一直都不明了
ただ心 が呼 んでる 君 の名前
只是心中在不断呼唤 着你的名字
纵然相隔遥远也仍然想念
大约是我的错吧也未可知
好想有开始一步的勇气
それはたぶん私 の中 にある
这大约在我的心中 已经成形
さあはやく 目覚 めなきゃダメだ!
来快点醒来 不行了!
已经变得比谁都更加喜欢你了(成了这样)
これからの物語 一緒 に作 りたい
从今以后的故事 一起写出来吧
已经变得比谁都更加喜欢你了(成了这样)
你的梦想的雏形 让我更多地领会吧
ひとりぼっちも平気 と
一个人稍稍地无动于衷
ウソじゃないけど気持 ちは
可这份感情却所言非虚
与你那般地想要再会 现在就好想见你啊
变成了红黄的行道树
在其间穿行的那时候
双眼啊一直都在寻找 着你的身影
一言不发可传达不到
像咒语那样诵念出声吧
随着自己的思绪奔驰起来
考虑着会不会被你讨厌
将这懦弱 全都抛之云外吧
想要你眼中只有我一个人(传送吧)
用颤抖的手指传递我的真心吧
想要你眼中只有我一个人(传送吧)
因为与你相逢的季节 想要永远都能再重现眼前
なってしまったよ もう戻 らない(戻れない)
都已经成了这样 再也回不去了(回不去了)
なってしまったよ どうしてだろう(出会 いには)
都已经成了这样 要怎么办才好呢(相遇啊)
相信着定有深意 就这样我的胸中 变得无比炙热
已经变得比谁都更加喜欢你了(成了这样)
これからの物語 一緒 に作 りたい
从今以后的故事 一起写出来吧
已经变得比谁都更加喜欢你了(成了这样)
你的梦想的雏形 让我更多地领会吧 让我更多地领会吧