• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

User:蕨原拉菲娜/未翻译的界隈曲

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

这个地方是用来列出K氏全所为相关的未翻译的歌词。我以后可能会自己做翻译...

白蛇(用户:粉丝12323)已经同意帮助翻译! 我将从日文翻译成英文,白蛇将从英文翻译成中文。

夏夏

歌曲名称
夏々
于2020年9月1日投稿 ,再生数为 2,111+
演唱
GUMI
P主
全て虞美の所為です。
链接
YouTube 

夏々全て虞美の所為です。于2020年5月1日投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。是全てあなたの所為です。所作的曲目《..》的致敬曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

扇風機のモーターの音、
风扇的马达声,
なだらかな羽音が鳴った、
与轻柔的翅膀声,
祭囃子の甘い掛け声、
节日里的吆喝声充满周围,
手足が踊り始め。
四肢开始跳舞。
夏の光 差し込まれてく、
被夏天的阳光 照耀进来,
軟らぐ涼風を添えて、
并伴随着凉爽的微风。
どうして蝉はこちらを向いて、
为什么蝉要看向我这边,
繰言を鳴くの?
还要吐诉牢骚抱怨?
籠を取り、
将篮子拿起来,
小網を担ぎ、
肩负着一个小网,
草原を駆けてました。
我在草地上奔跑。
それは幼い自らの、
那就是和小时候的我,
様なモノであり、
类似的感觉,
燥げば跳び回る程、
越是喧闹地跑着,
紅く燃え上がるのです。
赤红的火焰越是熊熊燃起。
それは道に咲く梔子が、
那就是道路上的栀子花,
囁いた通り、
悄悄地对我低语,
暮れ六ツ時になればもう、
等到傍晚六点时,
我が家へと帰るのです。
你必须回到你的家。
後は野を越え山を越えと、
跑过田野 越过山丘、
何処はと決めず駆けている、
我们没有目的地跑着,
妄想勾配猛進者が、
妄想向斜坡挺进的人,
看板を下げる。
拿下了招牌。
視神経に収容された、
藏在视神经中,
数多の木々のざわめきが、
许多树木的沙沙声,
歓ぶ様にこちらを向いて、
它们欢喜地转向我们,
凪がれるのでしょう。
然后就此消失不见。
籠を取り、
将篮子拿起来,
小網を担ぎ、
肩负着一个小网,
鈴虫を捕ってました。
我在捕捉着铃虫。
それは幼い自らの、
那就是和小时候的我,
様なモノであり、
类似的感觉,
燥げば跳び回る程、
越是努力的跳舞,
紅く燃え上がるのです。
红色的火焰越是熊熊燃起。
それは道に咲く梔子が、
那就是道路上的栀子花,
囁いた通り、
悄悄地对我低语,
暮れ六ツ時になればもう、
等到傍晚六点时,
我が家へと還るのです。
你必须回到你的家。
駆け寄り方が、
向前奔跑的方法,
想い出せなくなりました。
早已忘得在脑海中彻底泯灭,
全て只の思い出。
全都只是一种记忆。
それは幼い自らの、
那就是和小时候的我,
様なモノであり、
类似的感觉,
燥げば跳び回る程、
越是喧闹地跑着,
紅く燃え上がるのです。
赤红的火焰越是熊熊燃起。
それは道に咲く梔子が、
那就是道路上的栀子花,
囁いた通り、
悄悄地对我低语,
暮れ六ツ時になればもう、
等到傍晚六点时,
我が家へと帰るのです。
你必须回到你的家。
柔らかな記憶。
柔和的记忆,
沢山の思い出に、
有众多的回忆,
触れようとしていたのか。
是要去触碰一下什么吗?
(唯一の愉しみ。)
(唯一高兴的事。)

四零三

歌曲名称
■●▲
于2020年6月6日投稿 ,再生数为 2,529+
演唱
GUMI
P主
全て虞美の所為です。
链接
YouTube 

■●▲全て虞美の所為です。于2020年6月6日投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。是全てあなたの所為です。所作的曲目《...》的致敬曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

見ていたような気がした、
I felt like I had seen
足枷を引き摺る私、
myself dragging fetters
開かずの戸にしがみ付いたまま、
I dropped only the key while
鍵だけを捨てました。
hanging on a door that never opens.
走ったような気がしたのは、
The thing I felt like I've running
腐敗した腕の生える道、
was a road that rotten arms grow.
見せられていたのは、
The thing I was shown
私をなぐる彼女の顔。
was her face punching my face.
十の銭を押し込んで、
Inserting a 10-yen(?) coin,
外れた受話器を握り緊め、
grabbing the handset that's off the hook,
ドアを開ける音、
I panicked and screamed by the sound of
聞覚えの無い声に泣き叫ぶ私。
opening door and unfamiliar voice.
不快に音を鳴らした、
Laboured, faint breath that
喘ぐ細い息、
made a disgusting sound,
概念化した彼女の仮名は、
her pseudonym was conceptualized and
捨てられてく、忘れられてく、
will be abandoned and forgotten.
こちらを覗く東雲しののめ
The daybreak looks at this way,
うつつ微睡まどろみ、
dozing off in reality,
目を閉じる様に腕を伸ばし、
she would extends her arms like closing her eyes,
連れ込むのでしょう。
and take me into it,
なみだこぼす君の顔。
tears dropped from your face.
見ていたような気がしたのは、
The thing I felt like I've seen
迫り繰る時間だけ、
was only the pressing time,
聞いていたような気がしたのは、
The thing I felt like I've heard
やけにうるさい針の音。
was terribly noisy sounds of the clock's hands.
走ったような気がしたのは、
The thing I felt like I've running
誰も居ない砂利道で、
was a gravel road without anyone else,
意味を求めるかの様に、
I was just chasing as if
ただ追いかけているだけで。
I was pursuing its meaning.
凍る声を押し込んで、
Pushing the freezing voice,
ノックもせずただ押し開けて、
opening the door without knocking,
それは止め処なく流れていた、
it was a endlessly steamed
宙ぶらりんと見開くまなこ
hanging, widely opened eyes.
ただ暖かに故落ちて行く、
It just falls warmly,
誰も止め方がわからずに、
no one knows how to stop it,
噛もうとした私の外套がいとうは、
my coat that tried to bite
誰に触れる事も無く透けてゆく。
is becoming transparent without touching anyone.
不快に音をならした、
Wandering the night that
夜を彷徨さまよって、
made a disgusting sound,
概念化した彼女の腕は、
her arms were conceptualized and
私の腕をつまみ損ね。
failed to grab my arms,
こちらを覘く東雲、
The daybreak looks at this way,
現の微睡み、
dozing off in reality,
沢山の私達が、
have many of us tried to
手を差し伸べてたのか。
give a helping hands?
(家に人形がひとつもありません。)[注 1]
(I do not have any dolls at home.)


引用错误:名称为“注”的group(分组)存在<ref>标签,但未找到对应的<references group="注"/>标签