2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Template:CookieRunOvenbreak
跳转到导航
跳转到搜索
|
饼干名字没有使用官方简体中文而采用了双语玩家特有的群魔乱舞翻译,力图做到准确且符合中文语境。
供参考的部分与原文相差极大的译名列表:丛林战士饼干→卷丹饼干,莱姆饼干→青柠饼干,雪酪鲨饼干→果冰鲨饼干,怪盗饼干→蓝纹奶酪饼干,优格饼干→酸奶油饼干,大葱饼干→韭菜饼干,皮纳塔饼干→纸马饼干,冰淇凌球饼干→雪糕抛球饼干,墨鱼饼干→鱿墨汁饼干,甜辣酱饼干→辣椒饼干,起司全部改为芝士或奶酪,无官方简体中文、民间叫法不一的(如Hollyberry、Saint Lily、Twizzly Gummy)译名经过个人加工。名字时间顺序排列,之后的编辑者如果想改动译名请务必符合中文语境且位置合适。如果有错漏请不吝指正,肥肠感谢。
把其他人留言的待办事项做了之后可以大大方方删掉,怪不好意思的
(Pekia留)想要进行的改动:把杏仁饼干修改为扁桃仁饼干;把npc栏简化,像namu一样把剧情中出现的npc按游戏分类记入不同页面以避免不可玩饼干将要占用的版面无限制增长