2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:热情觉醒之时
跳转到导航
跳转到搜索
“#歌词”章节未使用印象色
三位角色的印象色都过于亮,而且纯那和真昼的两个颜色一眼望过去分不出差别,给个效果各位感受一下:
使用印象色的歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 誰の心にも止まり木はあるのよ 无论是谁的心中都有一棵栖木 いつか飛び立つ日を夢見た鳥が訪れる 终有一日 梦想着起飞翱翔之日的鸟儿会来拜访 叶わないことは描いたりできない 无法实现的事情是无法描绘的 そうね その言葉が真実か試してみたくて 是啊 想尝试一下这句话是否是事实 私 情熱が目覚めたの今 我的热情如今已经苏醒 二度と 立ち止まったりはしない 不会再止步不前 まるで朝日が差したように 優しい目覚めだった 就如同在朝阳照耀下一般 温柔的苏醒 霞む輪郭を指でなぞって 用手指描摹着那朦胧的轮廓 やがて未来が明るむ 未来即将变得明亮起来 やっと隣に立てたのよ 终于站在了你的身边 本気の横顔 眺めてる だって綺麗だから 凝视着你认真的侧脸 因为那是如此美丽 守るべきものがある 戦うべきときもあるのよ 有必须守护的东西 也有必须战斗的时刻 涙、痛み、悔しさはやがて強さになり 不管是眼泪,痛苦,还是悔恨,最终都化成了坚强 虹の向こう側へ 連れて行ってくれるのかしら 你是否能带着我一起去彩虹的那一边 人生のStory 目次があればきっと 人生的故事 如果拥有目录的话 迷子になどならず ゴールにたどり着けるのに 明明就可以在不迷路的情况下 努力地抵达终点 私 情熱が目覚めたの今 我的热情如今已经苏醒 夢はとっくにはじまっていた 梦想早已扬帆起航 ずっと臆病だった 怖くて見ないフリしてただけ 只是一直在胆怯 因为害怕而装作看不见 もしも 運命があるとするなら 如果命运是真实存在的话 たとえ遠回りだって 即使是饶了远路 ここに迷い込んだ意味があるかもしれない 也许我误入此处也是有意义的 見たことない 景色見つけられた 发现了我从没有见到过的景色 眺めてる だって綺麗だから 我眺望着 因为那是如此美丽 情熱は目覚めた 热情已然苏醒 |
因此舍弃原本的按印象色配色方案,采用星见纯那、露崎真昼、大场奈奈的配色方案。--サンムル(讨论) 2018年12月7日 (五) 15:03 (CST)