2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:安艺真铃
跳转到导航
跳转到搜索
关于本条目命名
我留意到@知辄而咎把安艺真铃的页面移动到至安芸真铃,故思考:“角色本名安芸真铃,其中姓氏‘安芸’在中文的使用环境下应否译为‘安艺(yi4)’,还是写作‘安芸(yun2)’呢?”我认为应译作“安艺”,以下是支持个人论点的两个论据。
1. “芸”字在日语中的意思是“通过培训获得的特殊技能和技能”[1]。“艺”在中文的意思包括“才能,技能,技术”[2],“芸”在中文的意思则是“油菜”、“芸香树”、“除掉杂草”等意思[3]。“芸”字在日语中的意思比中文的“芸”更接近“艺”,可见日语中的“芸”应对应中文中的“艺”字。
2. 姓氏“安芸”是起源于日本的“高知県安芸郡・安芸市”[4]和古代的“安芸国造”[5],即是“安芸郡”和“安芸市”在中文分别被称为“安艺郡”和“安艺市”,“安芸国造”则是“安艺国”的国造(日本古代的一个官职名称)。既然姓氏“安芸”的起源在中文中被写作“安艺”,姓氏“安芸”自然也应译作“安艺”。
故此,我打算把安芸真铃的页面重新移动到至安艺真铃,因为安艺真铃更符合中文的使用习惯。--Gaogaohong(讨论) 2021年12月31日 (五) 22:18 (CST)