Talk:因幡帝
关于译名问题
- 目前关于黑兔子的译名问题,存在两种翻译,第一个是过往翻译出来,惯例使用的【因幡帝】,另外是在最近的正版简中出版物中提出的新译名【因幡天为】。【因幡天为】的翻译理由参考此处
- 还有四季映姬·亚玛萨那度的新译名四季映姬·夜摩仙那度情况如上
- 参考过往类似编辑案例富㭴义博(参见Talk:讨论版/存档/2017年09月#关于保护条目富㭴义博的异议)、精灵宝可梦系列(Talk:精灵宝可梦系列#关于宝可梦系列的译名.),以及相关提案萌娘百科_talk:提案/未通过提案/关于条目命名在通用性之上是否要兼顾正确性的提案(2017.8.19),相关萌娘百科政策萌娘百科:方针下所属的萌娘百科:条目命名
- 为了避免编辑战,相关条目已经作了预防性保护,同时我认为萌娘百科东方板块的各位编辑需要对因幡帝及四季映姬·亚玛萨那度的主条目名及涉及的相关译名内容进行讨论,故开启此讨论串
- 抄送@PseudoParadise,目录小妹妹,宫本美代子,Wyuanji,AYAegis
- 其他对东方系列条目感兴趣的编辑者也欢迎一并参加讨论-From KumoKasumi the Bureaucrat & SysOp 2019年6月6日 (四) 15:55 (CST)
- (☩)意见 :如果决定移动,应该等到THB做出相应更新,或简中正式发售之后。--宫本美代子 2019年6月6日 (四) 18:28 (CST)
- 实际上THBWiki已经做出更改,主条目名是「因幡帝」,替换标题为「因幡天为/因幡帝」。至于萌百,由于我个人还是能够接受新译名,所以我会倾向于尽可能使用因幡天为(指一设的内容,二设部分可以随意写)。不过无论结果如何,我都建议在内容开头详细客观地对两种译名做出解释说明。 -- 目录小妹妹 ~ Talk 2019年6月6日 (四) 22:14 (CST)
- 不建议该条目改名,原因是新译名“天为”的支持率相当低。萌娘百科的定位是面向大众的综合性百科,并非THBWiki这种以严谨为主旨的专业性百科,因此我们应以大众意见为首要的修改依据。如果未来“天为”这一译名的支持者占多数,到那时对条目进行修改也为时不晚。此处引用囧仙在百度贴吧中的论点:去抠一设考据,那确实天为比帝更正确,THBWiki抠的就是这个,所以用的也是这个。但是萌百是不一样的,萌百的任务、定位、用户习性、用户培养方式和大家看萌百的用途,都是和THBWiki不一样的。不是二设为主,而是以 社群和受众 为主。很多人去看THBWiki就跟看词典似的,是去查资料去的,THBWiki更像是个资料站。虽然这并不是THBWiki的目的,但是客观上确实变成这样了。但是萌百不一样,萌百是让用户了解 这个角色在东方爱好者社群当中,在爱好者心目当中是什么样的。如果在此时更改,必定会首当其冲地激怒一批爱好者,这样就相当于给爱好者分了层。其次,萌百在爱好者们的心中留下的印象将是“脱离群众”的,这一点不利于萌百在未来的发展。此外,我认为必须在“基本资料”一栏对“帝”和“天为”两种译名进行非常详细的说明,以免其对受众产生误导。-- PseudoParadise 2019年6月9日 (日) 11:43 (CST)
- 我对新译名没有意见,针对我做的移动,我是认为目前官方中文出版物还没有进入发售,并且在THB都对旧译名退让的情况下,贸然移动到新译名有些唐突,换句话说,就算有人接受了新译名,也存在不接受的人,萌百是大众皆可编辑的百科,也难免引发编辑战。针对日后条目移动问题,我觉得四季可以做移动,而因幡帝因为THB都做退让的情况下,保留即可。-- 绮萃 2019年6月11日 (二) 17:20 (CST)
“ | 简体中文优先原则:标题应当尽可能使用大陆最常见的称呼 | ” |
- 以及萌百东方条目编辑指引中所述
“ | 萌百东方区的目的应该放在编写出国内最优秀的二次来源 | ” |
“ | 译名采取常见的译名 | ” |
- 本着没有板块编辑指引则尊重全站方针;有板块编辑方针则板块编辑方针优先,兼顾全站编辑方针的原则,参考萌百过往编辑惯例,建议如下:
- 保留主条目命名为「因幡帝」以及「四季映姬·亚玛萨那度」
- 在角色基本信息、一次设定、考据部分特别标注中文正版出版物采取之译名
- 基于简中正版出版物相较过往翻译存在复数订正,对涉及的所有翻译订正均暂缓至简中正版出版物正式出版后再行统一修订
- 如各位多数认同以上建议,则撤销两个页面的预防性保护,将本建议作为编辑共识执行
- 抄送@PseudoParadise,目录小妹妹,宫本美代子,Wyuanji,AYAegis及其他编辑者
- --From KumoKasumi the Bureaucrat & SysOp 2019年6月11日 (二) 22:00 (CST)
- (+)部分同意,“对涉及的所有翻译订正均暂缓至简中正版出版物正式出版后再行统一修订”此处个人认为届时无需修订,届时可直接作出注释,原名需要保留。--Vcfch843875618(讨论) 2019年6月11日 (二) 22:09 (CST)
- (:)回应 ,修订的原因是一些符卡和名词也做出了更改,过去这部分因为相对角色名称来说不甚重要,因此过往的翻译也没有多加雕琢,这次的翻译更加严谨,我认为可以加以修订--From KumoKasumi the Bureaucrat & SysOp 2019年6月11日 (二) 22:11 (CST)
- 既然是符卡和专有名词的修订的话,我表示支持,只要角色原名能够保留即可。--Vcfch843875618(讨论) 2019年6月11日 (二) 22:17 (CST)
- (☩)意见 :保留原有译名无意见。但建议关于译名的注解部分,应达成共识后再写入角色条目中,否则依然存在编辑战的可能性。 -- 目录小妹妹 ~ Talk 2019年6月11日 (二) 23:15 (CST)
- 名字以外的其他翻译可以更新或混用或完全不动,由每个编辑自行决定,随意使用,不刻意修改,不搞编辑战。--宫本美代子 2019年6月12日 (三) 01:49 (CST)
- (+)同意,需注意的点上面几位都详细说过了,我就不加赘述。-- PseudoParadise 2019年6月12日 (三) 08:53 (CST)
- (+)同意,统一符卡、用词方面的翻译即可,角色译名上述观点都说过了,就不在重复了。-- 绮萃 2019年6月27日 (四) 08:48 (CST)
关于此条目的保护
请问您们可不可以解除对该条目的保护?命名风波已经过了,您们不能永远因为此原因而持续剥夺其他用户编辑此条目的权利,希望您们可以尽快解除保护! ! !Hacter Chang(讨论) 2020年2月18日 (二) 16:03 (CST)
关于译名争议模板的移除问题
距离上一次的“帝”和“天为”的争论,时间已经过去近两年,然而目前我仍未在页面本身中看到除头部模板外任何关于名字争议的条目内容,甚至在姓名考据部分直接使用了按照0设推断出的“天为”进行考据,与标题使用的“帝”仍然存在着一定的冲突。 THBwiki是这样写的: “该角色原名てゐ,最初的中文翻译,译作因幡帝。 现使用更加符合日文原名的译名因幡天为,作为本Wiki一设词条首选译名。
但是,在中文爱好者社群中,因幡帝才是流传更加广泛的译名。 因此本Wiki对于一设词条之外的页面,不做任何要求,使用因幡帝或因幡天为均可。
根据实际情况而言,在爱好者社群当中,仍主要使用因幡帝作为通用译名。 而因幡天为作为译名的推广时间较短,使用场合也较少,普及度也更低。目前本译名主要在简中官方出版物中使用” 个人认为,目前关于名字的争议,基本已经定调,翻译官方出版物等正式场合使用更加贴合0设的“天为”,而玩家之间交流等一般性非正式场合应当继续使用“帝”。 所以,提请这次讨论串,目的是讨论一下几点: ①此次名称争议是否应当“永久搁置”? ②倘若能够彻底定调(至少在萌娘百科下),那么争议模板是否应当移除,条目页面上是否应当增添相关内容? ③四季映姬的官方翻译前一段被THB彻底定调为四季映姬·夜摩仙那度,随机停止了四季映姬姓氏的争议。倘若后续东方人物出现多种翻译时,是否应当在必要的位置按照两种翻译方法标出名字? --花落丿天使(讨论) 2021年4月15日 (四) 18:46 (CST)
关于译名争议模板的移除问题
距离上一次的“帝”和“天为”的争论,时间已经过去近两年,然而目前我仍未在页面本身中看到除头部模板外任何关于名字争议的条目内容,甚至在姓名考据部分直接使用了按照0设推断出的“天为”进行考据,与标题使用的“帝”仍然存在着一定的冲突。
THBwiki是这样写的: “该角色原名てゐ,最初的中文翻译,译作因幡帝。 现使用更加符合日文原名的译名因幡天为,作为本Wiki一设词条首选译名。
但是,在中文爱好者社群中,因幡帝才是流传更加广泛的译名。 因此本Wiki对于一设词条之外的页面,不做任何要求,使用因幡帝或因幡天为均可。
根据实际情况而言,在爱好者社群当中,仍主要使用因幡帝作为通用译名。 而因幡天为作为译名的推广时间较短,使用场合也较少,普及度也更低。目前本译名主要在简中官方出版物中使用”
个人认为,目前关于名字的争议,基本已经定调,翻译官方出版物等正式场合使用更加贴合0设的“天为”,而玩家之间交流等一般性非正式场合应当继续使用“帝”。 所以,提请这次讨论串,目的是讨论一下几点: ①此次名称争议是否应当“永久搁置”? ②倘若能够彻底定调(至少在萌娘百科下),那么争议模板是否应当移除,条目页面上是否应当增添相关内容? ③四季映姬的官方翻译前一段被THB彻底定调为四季映姬·夜摩仙那度,随即停止了四季映姬姓氏的争议。倘若后续东方人物出现多种翻译时,是否应当在必要的位置按照两种翻译方法标出名字?
(另:貌似此讨论串由于网络卡顿缘故被上传了两次,倘若有管理员看到,请将上方重复的讨论串删除) --花落丿天使(讨论) 2021年4月15日 (四) 18:47 (CST)