2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Spice
跳转到导航
跳转到搜索
スパイス | |
动画盘专辑封面 | |
演唱 | 東京カランコロン |
作曲 | 東京カランコロン |
填詞 | いちろー |
編曲 | 東京カランコロン |
收录专辑 | |
《スパイス》 |
MV
TVsize
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
スパイス
歌:東京カランコロン
あきらめちゃっていいのに
明明放弃就好了
やめちゃえって思うのに
明明想着不要去做了
逃げ出すことさえできなくて
但是却连逃避的事也做不到
フラフラ、フラフラ
摇摇晃晃、摇摇晃晃
自信が無くてそのせいで
因为缺乏自信
自分自身も出せなくて
无法好好地表达自己
自信無くしてスパイラル
在失去了自信的循环里
グルグル、グルグル
咕噜咕噜、一圈一圈地转着
でも出逢えたから
但是因为相遇了
もう見失わないよ
已经不会再失去了
笑顔があれば、
只要有笑容的话、
いらない何も
其他的什么都不需要
豪華な品も
豪华的物品也好
派手な飾りも、
华丽的装饰也好、
いらないから
都不需要
食卓囲もう
大家围在一起聚餐
昨日のミスも
昨天的错误也
不安な明日も
不安的明天也
添えて
增添在一起
ねぇ、いらない何も
呐、什么都不需要
凝った味付けも
精心制作的调味也好
シャレた盛り付けも、
精美的装盘也好、
いらないから
都不需要
涙の味はもう
即使是眼泪的味道
しょっぱいとしても
就算是咸咸的
最後にいつも
最后也会一直
笑えたら
让人展现笑容
それがスパイス
这就是Spice
気持ちが着いて行かなくて
心情到了不得不展示的时候
立ち止まってしまうのに
即使此刻止步不前
明日は待ってくれなくて
明天也不会停下来等你
ハラハラ、ハラハラ
忧虑着、忧虑着
痛いくらい掌(て)合わせて
用力拍手感到疼痛
震える手ぐっとおさえて
用力压住颤抖的手
どきどき、胸の速さで
噗通噗通、心跳加速
どんどん、進めたらいいな
能就这样顺利前进就好了
思いきり泣いて
尽情的哭泣
思いきり笑おう
尽情的欢笑吧
一緒にいれば
只要在一起的话
いらない何も
什么都不需要
ウソの笑顔も
强装的笑容也好
強がりならもう、
假装的坚强也好、
いらないから
都不需要
小さくたたもう
变成小小的一叠吧
弱さもグチも
把弱小和怨言
棚の奥にでも、置いて
都放到架子的深处
ねぇ、いらない何も
呐、什么都不需要
その香り付けも
附带的香味也好
無理な色付けも、
生硬的颜色也好、
いらないから
都不需要
素材のままじゃもう
就保持素材的原状就好
足りないとしても
即使不足够
飾らずいつも
也不需要装饰
笑えたら
保持微笑就好了
どんな人混みでも
无论在什么样的人群中
ひとりだったけど
都曾是孤单一人
今はひとりだとしても、
虽然现在也是孤单一人、
孤独なんかじゃない
也不会再感到孤独
笑顔があれば、
只要有笑容的话、
いらない何も
其他的什么都不需要
豪華な品も
豪华的物品也好
派手な飾りも、いらないから
华丽的装饰也好、都不需要
食卓囲もう
大家围在一起聚餐
昨日のミスも
昨天的错误也
不安な明日も
不安的明天也
添えて
增添在一起
ねぇ、いらない何も
呐、什么都不需要
凝った味付けも
精心制作的调味也好
シャレた盛り付けも、
精美的装盘也好、
いらないから
都不需要
涙の味はもう
即使是眼泪的味道
しょっぱいとしても
就算是咸咸的
最後にいつも
最后也会一直
笑えたら、
让人展现笑容、
笑えたら、
让人展现笑容、
大切な人と
和重要的人
笑えたら、
一起露出笑容、
何よりも、
这比什么都重要、
それがスパイス
这就是Spice
|