2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Sadistic Love
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by ちほ |
歌曲名称 |
サディスティック・ラブ Sadistic Love |
于2011年1月13日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
Junky |
链接 |
Nicovideo |
“ | こちらJunky。ぼくはMです!!!!
这里是Junky。我是M!!!! |
” |
——Junky投稿文 |
《サディスティック・ラブ》是Junky于2011年1月13日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。本曲收录于同年1月26日发行的专辑《未来コココンピィ》和2012年4月25日发行的专辑《Rink ~Junky×鏡音リン THE BEST~》中,现已殿堂。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
作曲、编曲 | Junky |
作词 | Junky |
曲绘 | ちほ |
动画 | 加速サトウ |
演唱 | 镜音铃 |
- 翻译:蛇信[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
やんなっちゃう事ばっか
全是些烦死人的事
あたしをそっちのけで
把我 晾在一边
あんな子とあっちの気
和那样的男孩子 那种感觉
ホントにもうふざけてるわ
真是够了 你在开玩笑吧
半ば強引に押し入って
半强硬地介入
チョッカイ出して反応みて
出手干涉 看看反应
ああやっぱかわいいよ
啊 果然很可爱
こんなんに惚れたのね
这么地 迷恋上了呢
作った愛嬌も
连做作的讨喜
可愛いと思える程
也自以为可爱
重症ね、分かってるわ
重病呢、我明白的喔
でもホント憎めないの
但其实并不厌恶
君のリアクションを
只不过是想看
ただ単に眺めたくて
你的反应
こうやって何回も
就这样好几次
イジってしまうんです
玩弄了你
恋ってイヤね
不想恋爱呢
君色に染まってく
却逐渐染上你的颜色
あたしがこんなにつくしてるのに
我明明已经这么地尽力
キライになってくれちゃった方が
变得讨厌我了
もう少しは気楽になれるかもね
说不定能稍微轻松一点呢
ただ大好きなこの笑顔とか
看不见最喜欢的 这个笑容
見れないのをガマンするだけだもん
只要忍耐就好了嘛
甘えんぼとか世に言う可愛い子とか
撒娇鬼啦 俗称的可爱女生啦
もうそんなの本質上なれないから
本质上成为不了那个样子
サディスティックにもっともっともっと
变得残酷 更加更加更加地
終わりなんて最初( )からないわ
打从一开始就没有什么结束喔
あたしに興味なんて
你对我没兴趣
ない事くらい知ってるわ
这种事我是知道的
でもちょっと待って 何なのその笑み
但是给我等一下 那微笑怎么回事
プレゼント貰って泣くあたしのせい…?
是收到礼物喜极而泣的我的缘故…?
いい加減にしてよ このバカ×5
适可而止喔 这个笨蛋×5
とんだ勘違いしちゃってたじゃない
莫非是天大的误会
あたしがSであんたがMで
我是S 你是M
なんていう構造を否定するのね
也必须否定这种结构呢
サディスティックな一方通行同士でも
尽管是虐待狂的同道中人
これからも宜しくお願いするわ
今后也请多指教啦
|