2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Penguin Girl

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
PENGUIN GIRL


PENGUIN GIRL.jpeg
PV封面
歌曲名称
ペンギンガール
PENGUIN GIRL
企鹅女孩
2019年3月15日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
Wyiroha
链接
Nicovideo  YouTube 
今日から私でいいか?
从今日起可以由我来吗?
——投稿文

ペンギンガール》是Wyiroha于2019年3月15日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由初音ミク演唱。

本曲曾一度被设置为非公开,于2022年2月前后解禁。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词、曲 Wyiroha
演唱 初音ミク
曲绘 長谷梨加
  • 翻译:瑾葵君

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

最初から知ってたでしょ?
打从一开始就了然于心对吧?
尖り切った意思の中で
在尖酸刻薄的意思中
「どうやったってひとりきり」
“不论如何终归是形单影只”
今となっては何も感じないが
到了现在反倒感不到什么了
想像ばっかり整列
唯有想象在整列
気づかないうちの流れ
不知不觉间的推移
喧騒だって許せない
连喧嚣都无法原谅
けれど舞っている 都会の宵に
然而却在舞动 在都市的傍晚
まわれ、まわれ
旋转吧,旋转吧
溶けるような言葉に、泣いてしまいそう。
为仿若溶解的话语,几近泪下。
さあ、泣いて居たいね。
来吧,好想哭泣着呢。
まだ続くよ、 君の憂うあかつき
还会继续哦,你所忧虑的黎明
さあ飛び立って、咲いちゃって
快点起飞,绽开花朵
流るる清流、撃ち去って
将潺潺清流,彻底击溃
今日から私でいいか、いいか?
从今日起可以由我来吗,可以吗?
この目に描いた君だって
不论是描摹在这双眼的你
ただ事欠いた意味だって
亦或只能千疮百孔的含义
両手に見つけた今日だ
都是由这双手找出的今天
想像性の視線だって
不论是想象性的视线
有限性の未然だって
亦或是有限性的未然
あたしには関係が無いや。
都与我何干啊。
転がり落ちる私だって
不论是跌落坠下的我
傷だらけになる君だって
亦或是伤痕累累的你
夢の中ではひとりになった。
在梦中都成了单独一人。
感傷をひけらかすほど
都到了卖弄感伤的程度
間違っちゃった道の中で
在这条走错的道路上
どうやって引き返せばいい?
究竟该如何折返才好?
何一つあなたに伝えてないが。
虽然我什么都没能向你说出口。
痛いな
好痛啊
ひとしきり溢れる愛と感情を
将这份一时溢满的爱与感情
解いて、解いて
解开吧,解开吧
怖く無いよ。外は彼は誰時
没什么可怕的。外面已是入暮之时
さあ悲しんで、泣いちゃって
快伤感着吧,哭了出来
流るる清流、拭き取って
将潺潺清流,好好拭去
本当に私でいいか、いいか?
真的可以由我来吗,可以吗?
この目に描いた君なんて
描摹在这双眼的你算什么
「ただ濡れた」って強がって
逞强道“只是濡湿了而已”
両手で繋いだ今日だったんだ
这可是由这双手维系的今天啊
想像性の視線だって
不论是想象性的视线
有限性の未然だって
亦或是有限性的未然
あたしには関係が無いや。
都与我何干啊。
「転がり落ちる僕たちって」
“跌落坠下的我们”
「見たくも無いけど君だって」
“虽然见都不想见但就连你也是”
答えすら見えなくなったんだ!
沦落到连答案都找不到了啊!
さあ苦しんで、恐れちゃって
快痛苦着吧,感到恐惧
流るる感情、打ち込んで
将流逝的感情,倾注进去
本当にこれでもいいか、いいか?
真的这样就好了吗,就好了吗?
逃げ惑いながら切り取って
一边抱头鼠窜一边剪取
貼り合わせてまた繋がって
再次缝缝补补维系起来
何を選ぶための未来なんだ?
这到底是为了选择什么未来啊?
想像性の視線なんて
想象性的视线算什么
有限性の未然なんて
有限性的未然算什么
いいから私でどうか、どうか。
够了拜托了就由我来吧,拜托了。
転がり落ちて壊れちゃって
跌落坠下并毁于一旦
傷だらけでまた怖がって
伤痕累累地再次惧怕
夢の中で間違えたかった。
若是在梦中犯下过错该有多好。

ペンギンガール