2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Paralyze
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by 葉桜ちこり |
歌曲名称 |
Paralyze |
于2018年5月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来V4X |
P主 |
regulus |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ |
我是regulus。 |
” |
——投稿文 |
《Paralyze》是regulus于2018年5月5日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来V4X演唱,收录于专辑《Telomere》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何も知らないままで
对一切一无所知
眠りに落ちていく独り
一个人陷入梦乡
思うように動かない
无法自如活动
この手をぶら下げて
把手垂了下来
闇に潜んだ囁きが
潜藏在黑暗中的低语
僕を殺していくそっと
在静静地渐渐杀死着我
感覚も麻痺させて
让感觉也都麻痹
揺らめく
摇曳
砕けた感傷は嘘のように
破碎的感伤如同谎言一般
赤く染まる心の色
被染红的内心的颜色
止めどない濁流もこの痛みも
不息的浊流和这痛楚
全て壊して消し去っていく
全都毁坏渐渐消去
答えを知ろうとして
就算要知道答案
その手を掴んだことも
也对那手中抓住的
何処かで見たはずの
是曾该在哪里见过的景色
景色も分からずに
也毫不理解
僕のことを呼ぶ声が
对呼唤我的声音
ひどく懐かしくて何故か
如此怀念不知何故
知りもしない名前を
流露出了
溢した
不曾知道的名字
夢を見てたようだ
如同做梦般
もう逢えないの
已经遇不到了
君を少しずつ忘れていく
一点点地忘却你
形を失ったその言葉が
失去形体的那话语
胸の内に溶けて消える
在心中溶解消失
喉に刺さったこの棘の
刺在喉咙上的这刺的
痛みは憶えてる だから
痛楚我一直记得 所以
いつまでも消えないで
请一直不要消失
二人で
两个人
手放したらもう戻らないと
松了手就不会再回来
君が見せる光の意味
就是你给我看的光芒的意义
何処まででもずっと
一直坠落到
落ちて行こう
无论何处吧
僕らだけで永遠に
只有我们永远地
砕けた感傷は嘘のように
破碎的感伤如同谎言一般
赤く染まる心の色
被染红的内心的颜色
止めどない濁流もこの痛みも
不息的浊流和这痛楚
全て壊して消し去った
全都毁坏渐渐消去
夢を見てたようだ
如同做梦般
もう逢えないの
已经遇不到了
君を少しずつ失くしていく
一点点地忘却你
形を失ったその言葉が
失去形体的那话语
胸の内に溶けて消える
在心中溶解消失
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自Bilibili评论区。