Out of the Labyrinth
跳转到导航
跳转到搜索
| “ | May I be one of those enchanting ladies? | ” |
《Out of the Labyrinth》是花之祭P于2015年3月6日投稿,GUMI&Ann演唱的歌曲。
曲绘 by 耶AYA叁 |
| 歌曲名称 |
| Out of the Labyrinth |
| 于2015年3月6日投稿 ,再生数为 -- |
| 演唱 |
| GUMI&Ann |
| UP主 |
| 花之祭P |
| 链接 |
| bilibili |
简介
《Out of the Labyrinth》是花之祭P于2015年3月6日投稿至bilibili的VOCALOID英文原创歌曲,由GUMI、Ann演唱。截至现在 -- 次观看, -- 人收藏。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
You know what am I waiting?
你可知道在我到来之时,
When I walked in.
心里在期待着什么?
Is someone gonna recognize my beauty?
“会有人觉察到我的美丽吗?”
Wine is utterly shining,
酒醉,
Mesmerizing.
人迷。
I was in a bar named "labyrinth."
我正身处一家名为“迷宫”的酒吧。
Grown-ups never showed any extensive emotions,
成年人总把情绪藏心里,
Yet just with eyes deep like the oceans.
表面上只是以他们深邃如海的眼睛凝望着。
Imitating their expressions:
我若是能模仿出他们的姿态:
May I be
我也会
One of those enchanting ladies?
成为那般楚楚动人的女士吗?
Night, still like sigh.
夜,静谧如一丝叹息。
I'll drink till I lie
我愿醉到不省人事,
Soundlessly, then I might
那时我兴许有机会
Roll the lucky
掷出一枚幸运的骰子。
Dice. Joyful sight.
多么美好的光景。
I'll drink till I ride
我愿沉醉在这片
Across the fearful mines.
让人怕得瑟瑟发抖的地雷丛中。
(slap bass & saxophone ad-lib)
Now, I was bored of it all again.
现在,我又对这样的生活厌倦起来。
I don't know why.
不知为何。
Since freezing hearts and souls won't even cry.
毕竟冰封的内心和灵魂不曾哭泣。
Would you please just go and leave me behind?
请你们快些离开,让我独自一人。
Why'm I drowning in the verge of the sky?
为何我会将自己淹没在天堂的一端?
Oh, let me go.
噢,让我走吧。
To the real-world show.
去往真正的现实世界。
Vow,
在此发誓,
Don't for sake your own.
再也不要摒弃你自己的作风。
Thus I went back alone:
因此我决定独自回那里:
Vanity
然而一切不见踪影,
Moans right down the street.
独留虚无在空荡的大街上辗转呻吟。
"It's the end of LABYRINTH."
“这已是‘迷宫’的终点了。”
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||