2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Last Battle
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by レオル |
歌曲名称 |
ラストバトル Last Battle |
于2011年4月10日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン、初音ミク |
P主 |
じたばたP(黑魔) |
链接 |
Nicovideo |
《ラストバトル》是じたばたP(黑魔)于2011年4月10日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由鏡音リン、初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
冒険の終わり 最後 鍛えて育てた 力
冒險的結束 最終 磨練成長的力量
自分を信じて 進む 揺るがない強い 心
相信著自己 前進 毫不動搖的堅強內心
忘れたい過去を 消して 逃げながら 進んできた
將想要遺忘的過去 消去 一邊逃避 一邊前進
負けることが怖かった 現実に勝てなかった
害怕失敗這種事情 無法贏過現實
現実が怖い 皆の目が 目が
害怕現實 大家的目光 目光
僕の事を見る 見る 見る 見る 見る
看著我 看著 看著 看著 看著
死にたい 死にたい 死にたい 死にたい
好想死 好想死 好想死 好想死
どうせ生きる価値無い 無い
反正沒有活著的價值 沒有
醜い劣等感が 汚い嫉妬が 僕に
醜惡的劣等感 骯髒的嫉妒感 向我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ
向我 向我 向我 深深刺入
ラストバトル 逃げ場はない
Last Battle 無處躲避
追い詰められ 体が震え
緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように
放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ
叫喊呼喚 不停呼救
誰も来ない 聞かないふり
無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった
我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう
自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ
只是一直 緊捂雙耳
僕はいつも独りきり 人の目を見れなかった
我一直是孤獨一人 也不願與人相視
自分の殻に篭って 仲間なんていなかった
封閉於自己的殼中 沒有人和的夥伴
自分を変えたいけれど 怖くて手足が震え
雖然想要改變自己 卻害怕的手足顫抖
一歩が踏み出せなくて 涙がころんと落ちた
一步都還沒有邁出 淚水就簌簌而落
誰かと笑いたかった 誰かと遊びたかった
想與誰一同歡笑 想和誰一同玩耍
暗闇の中でずっと 助けを欲しがっていた
我在黑暗中一直 想得到誰的救助
そんな時君は僕に 「笑ってみたら?」と言った
在那時候你向我 說出了「笑笑看吧?」
偽善者ぶった素振りに ムカついて君を突き飛ばした
一副偽善者樣子 生氣地將你撞倒
ラストバトル 分からなかった
Last Battle 一無所知
励ましだって 嘘に聞こえた
即使鼓勵 也作謊言
ねじ曲がった 心の中
已然扭曲 我的心中
本当はもっと 話したかった
其實好想 說說話呢
ごめんなさい ごめんなさい
對不起呀 對不起呀
謝っても もう遅かった
即使道歉 也已太遲
自己嫌悪に 負けないように
自我厭惡 不願認輸
僕は歌った らるらるらりら
開始歌唱 啦啦啦啦
もう嫌だよ 嫌なんだよ
已經夠了 真討厭啊
僕は誓った 独りで生きる
我發誓過 獨自生活
悲しくても 泣きたくても
即使悲傷 即使想哭
僕に助けなんて いらない
我也不要 誰的幫助
気持ちが急に 軽くなった
突然變得 輕鬆自如
悩み事が ぱちんと消えた
煩惱的事 瞬間消除
もう目の前に 壁はなかった
在我眼前 已無障礙
一人ぼっちの ラストステージ
獨自一人 Last Stage
楽しかった日々なんて無かった
沒有什麼愉快的日子
苦しい毎日が続いていた
持續著苦悶的每一天
周りには敵がたくさんいた
周圍存在著好多敵人
逃げ道なんてどこにも無かった
絲毫沒有退路可尋
後ろを見たら大きな僕が
從後而視強大的我
笑いながら僕の目を見ていた
笑著與我互相對視
これが最後の敵だと知って
我明白這是最後的敵人
僕は怖くてすぐに逃げ出した
我太過害怕轉頭就逃
自分に勝てない 自分に勝てない
沒法贏過自己 沒法贏過自己
甘えてばかりで駄目 駄目 駄目 駄目
不能總這樣嬌縱 不行 不行 不行
無理無理無理無理 出来ない 出来ない
不行不行不行不行 做不到 做不到
倒す力など無い 無い
沒辦法擊倒它 沒辦法
醜い僕の心が ズルい生き方が僕に
醜陋的我的內心 投巧的我的生活方式
腐った僕の根性 汚い嫉妬が 僕に
墮落的我的性情 骯髒的嫉妒 向著我
僕に 僕に 僕に 突き刺さるんだ
向我 向我 向我 深深刺入
(はい! 1・2・3! れつごー!)
(準備!1、2、3!列隊——!
ラストバトル 逃げ場はない
Last Battle 無處躲避
追い詰められ 体が震え
緊逼不舍 全身顫動
泣き叫んだ 子供のように
放聲哭喊 猶如孩童
叫び叫び 助けを呼んだ
叫喊呼喚 不停呼救
誰も来ない 聞かないふり
無人前來 裝聾作啞
僕はとても 悔しくなった
我也變得 無比懊悔
自己嫌悪に 潰されそう
自我厭惡 將我擊潰
僕はずっと 耳を塞いだ
只是一直 緊捂雙耳
|
注释
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。