2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

CULT

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
CULT
CULT(DUSTCELL).webp
演唱 EMA
作词 Misumi
作曲 Misumi
编曲 Misumi
MV编导 ligton
收录专辑
「SUMMIT」

CULT是DUSTCELL创作并发布的第一首曲子,演唱者是EMA,歌曲作者为Misumi,收录于专辑「SUMMIT」中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 歌词取自YouTuBe官方账号:DUSTCELL[YouTube]
  • 歌词翻译取自Bilibili:Akisu九女[Bilibili] 翻译:水桥月响[Bilibili] 。翻译已获授权。内容不可商用。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

くだらない戯言に頭が割れそうだ
在一阵荒诞的胡话中头痛欲裂
人の声耐えられず吐き出しそうだ今日も
今天也依然无法耐受人声嘈杂而感到反胃
妄想 慟哭 消え入りそうなほど
妄想 恸哭 好像都濒临灭绝了喔
朝に昼に怯え暮らしてきた
惧怕着清晨和白天就这样畏缩度日
誰か僕に幸福と少しだけの陶酔を
谁能给我幸福和些许的自我陶醉
移り変わる季節 置いてかれる前に教えてよ
在被这匆匆流逝的季节抛下前 拜托告诉我吧
誰か僕に実感を 痛みじゃない方法で
谁能用不痛的方式 给予我些许实感
与えてください 燃え尽きてしまう前に
拜托请不吝于我 在一切都燃尽之前
夜の淵 立っていたんだ 一人ぼっち
独立于 夜的深渊 孤影伶仃
冷ややかな青さが溶けてゆく
冰凉的蓝逐渐溶解
膝に重ねた痣と証明
覆盖成膝盖上的伤痕与证
生まれてきたのはなぁ何のため
出生在世到底是 是为了什么呢
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる回る
骨碌骨碌骨碌骨碌骨碌骨碌碌地打着转
「大丈夫大丈夫 僕はここだよ」
「没事的没事的 我就在这里噢」
「大丈夫大丈夫 一緒にいるよ」
「没事的没事的 我将与你同在」
「大丈夫大丈夫 約束をしよう」
「没事的没事的 我们约好了喔」
誰かがそこで笑ってた
似乎有谁在那里对我笑了
僕によく似ているCULTなeyeで
用那双像极了我的CULT的eye
嘲笑う声 馬鹿げた噂も
嘲讽的笑声也好 烦人的传闻也好
全て灰になって 朽ちれば良いのに
要是全都化成灰烬 腐烂入土就好了呢
見えた光も 幻と知って
我很清楚 所见的光不过是幻觉
あぁもう嫌になっちゃったんだ
啊真的是已经受够了这些玩意儿
汚しあって壊れちゃって治安なんて崩壊
脏兮兮破破烂 所谓的治安已经坏掉了
欺くのは疲れたんだ僕は僕でありたい
已经疲于自欺欺人了 我想做我自己
いつかは死ぬ 美しく生きたい
既然终将死去 好想美丽地活着
いつかは死ぬ 煙になって飛んでく
既然终将死去 那就化为飞烟吧
誰か僕に愛情と永遠に続く安寧を
谁能予我爱情和永恒不变的安宁
差し出された空虚 呑み込まれる前に教えてよ
在向外传递出的这份空虚 被吞噬殆尽之前拜托告诉我吧
誰か僕の存在をできる限り透明に
谁能令我这个存在尽可能地透明
消してくれないか 躊躇ってしまう前に
拜托请抹消掉吧 别再犹豫彷徨
夜の淵 立っていたんだ 一人ぼっち 
独立于 夜的深渊 孤影伶仃
ぎりぎりの命は唄を吐く
油尽灯枯的生命仍在竭力讴歌
脳内を流るるは後悔
脑海中奔流着后悔
息をしてるのはなぁ何のため
活到现在究竟是 是为了什么啊
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる回る
骨碌骨碌骨碌骨碌骨碌骨碌碌地打着转
「大丈夫大丈夫 二人でいよう」
「没事的没事的 我们俩在一起」
「大丈夫大丈夫 狂ってみせろよ」
「没事的没事的 都给我发狂吧」
「大丈夫大丈夫 僕が締めるよ」
「没事的没事的 我会亲自施行」
互いに重ねた手の形
相互重叠的一双手
強くきつく締めて CULTな愛を
死死紧紧地绞尽了 CULT之爱
さよならどうかお元気で
再见了 务必自多珍重
此の世の向こう側へ CULTな哀を
就此逝往彼岸的 CULT之哀
僕の記憶刻んで
就铭刻着我的记忆
黒を浴びて生きろよ
从今后沐夜而生吧
愛し合って行こうぜ
深深相爱永远同行
死を纏う 塵屑の味
尘埃有味 满是死气

注释及外部链接