2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

auLelia

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


AuLelia.jpg
视频封面
歌曲名称
auLelia
于2015年9月25日投稿至niconico,再生数为 --
2016年11月8日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
低所得P
链接
Nicovideo  YouTube 
大人になるということは、後悔が増えるということ
成为大人,就是增加后悔
——低所得P投稿文

auLelia》是低所得P于2015年9月25日投稿至niconico,2016年11月8日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是低所得P的第2作,与低所得P的第3作《auRelia》相关联。本曲也是低所得P成员之一ビーノ原作的动画《女高中生的虚度日常》的第2话插曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:冰封之幻影[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

『ねぇいっそのこと二人で
「呐呐,我們兩个干脆
どっか遠くへ行ってしまおうか』
去个遠遠的地方吧」
そう言って無理やり手を引いて欲しかったのに
明明好想你這麽説著 強行牽起我的手走呐
『もういっそのこと二人で
「够了,我們兩个干脆
みんなを裏切ってしまおうか』
背叛大家吧」
そう言って勝手に泥を塗って欲しかったのに
明明好想你這麽説著 擅自拉我下水呐
その、人のことばっか気にしすぎて損する生き方
那種,總是過於在意他人,自損的生存方式
死ぬほど嫌いだったよ って直接言いたかったな
我可是討厭得要死啊,好想 直接這麽説出口
怖がり 隙間を掻い潜り
躲進 膽怯的縫隙
暗がり 路地裏遠回り
在暗處的裏巷 繞遠路
君の心 奥底にもっと触りたかった
好想更進一步地 撫觸你的內心深處
正解も不正解もわからない
也不知道是對還是錯
ただ、ここに在る後悔レンズ
只是存在於此的 後悔透鏡
判断は全部 全部君に委ねたから
因為判斷已經全部 交給你了
透明で不透明な真実
透明又不透明的眞實
ただ、ここに居て欲しかった
我只想待在這裏而已
吐いた息でくもる 歪んだ後悔レンズ
為呼出的氣息所模糊 扭曲的 後悔透鏡
ねぇ、仮に二人がもう少しだけ大人かうんと子供で
呐啊,假如我們兩个再稍稍 成熟一點,或者説孩子氣一點…
そしたら喧嘩も仲直りも上手くやれてたの?
這樣一來無論吵架還是和好 都能做得更好了吧
もしもあのとき掴んだ手を
如果那時緊緊握住
握ったまま 離さなければ
你的手不松開的話
深く深い海の底まで 沈めたかな
就會沉入 深深的海底嗎
君の声が長い階段に
你的聲音被長長的階梯
吸い込まれて 手を伸ばしたけど
吸了進去 盡管伸出手去
叫べば叫ぶほど遠くなって
越是叫喊卻越是遙遠
触れなかった
觸碰不及
正解も不正解もわからない
也不知道是對還是錯
ただ、ここに在る後悔レンズ
只是存在於此的 後悔透鏡
判断は全部 全部君に委ねたから
因為判斷已經全部 交給你了
透明で不透明な真実
透明又不透明的眞實
ただ、幸せでいてほしかった
我只想幸福地活下去而已
吐いては飲み込んで歪んだこの祈りを
將這呼出又吸進 扭曲的 祈禱
二度と戻らない君へ アウレリア
向不會再回來的你 auLelia

外部链接

  1. 翻译摘自VOCALOID中文歌词wiki[1]