2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

镇命歌

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
镇命歌
晨曦时梦见兮原声音轨.jpg
专辑封面
演唱 泷泽一留
作词 泷泽一留
作曲 八乙女苇菜
收录专辑
あさき、ゆめみし Original Sound Track

鎮命歌しずめうた》(镇命歌)是游戏《晨曦时,梦见兮》的片尾曲,由泷泽一留演唱,收录于专辑《あさき、ゆめみし Original Sound Track》中。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

金色こんじきなみゆらす
金色的波浪在摇曳
時渡ときわた彷徨さまよびと
时空中徘徊的人啊
なが旅路たびじ
在漫长的旅途尽头
かがやつきへとかえ
于月光下踏上归路
いとしき日々ひびぎて
所眷恋的美好已然成为过往
なつかしいさとせるおも
怀着对曾经的思念
とおちかはだぜる
抚慰漂泊的自己
たゆたうあわみちび
过去的方向已经消散
やすらぎのとお彼方かなた
安乐之地在遥远的彼端
おくしめさき
送行的火种昭示的终点
このよるよどうかけないで
黑夜不要破晓
まよみちれるまで
在走出迷惘之前
そらいだ
拥抱无垠的天空
ひびきあう永久とわ調しら
回荡永恒的旋律
ほころにも
如绽放的花朵般
やさしきいろ
染上温柔的色彩
しずめることばとおひび
镇魂词在远方响起
いまはただふかねむ
现在也陷入沉眠
けたつきはやがてちゆく
残月将再圆满
出会であわかかえ
重演相遇与别离
ねむれるこころとおたか
沉睡之心向着远处
あかきのぼそら
熠熠生辉的太阳飞去
このゆめよどうかめないで
希望这梦不要醒来
目覚めざめのかねひび
响亮的钟声已然响起
ひとひふたえや みよといつる
日日颂歌 御代于泉
むゆのなになは やはてきえゆ
人世荡漾 终归平息
こことなりけや ふるふゆりつ
祝词缭绕 眠于冬日
ゆらむゆいらゆ ふるふゆるえ[1]
鸣以神玉 祝以神宝
ひとひふたえや みよといつる
日日颂歌 御代于泉
むゆのなになは やはてきえゆ
人世荡漾 终归平息
こことなりけや ふるふゆりつ
祝词缭绕 眠于冬日
ゆらむゆいらゆ ふるふゆるえ
鸣以神玉 祝以神宝

二次创作

作为泷泽一留唯一一首较为知名的歌曲严格来说是被中文重填词带火的,本歌曲广被二创。

中文重填词

主条目:镇命歌·画皮

翻唱

宽屏模式显示视频


注释及外部链接

  1. 将“布瑠之言”适当插入调整假名后,形成的本身在本歌曲中就有意义的八句话。
    布瑠之言(布瑠の言):日本传说中一种可以使逝者复生的祝词,原文为“ひと ふた み よ いつ む なな や ここの たり、ふるべ ゆらゆらと ふるべ