2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
辐射4/掠夺者电台播报
< 辐射4
本页面记录Bethesda Softworks所创作的游戏《辐射4》中所有的掠夺者电台播报。
前言
掠夺者电台是由红眼创立的,游戏中为玩家在核子世界里的所有互动都提供了播报。如果玩家选择反水,红眼会抛弃电台选择跑路。
通用
- 嘿,混蛋!你們現在收聽的是掠奪者電台。
- 我是紅眼,這是掠奪者電台。你愛聽,你知道!
- 你們全是一群神經病,而且我愛你們。這是掠奪者電台,全是為你。
- 嘿,這是你們的紅眼,這是掠奪者電台。不喜歡這名字?我才不管你咧!
- 接下來的故事,我想你們多多少少都聽過一點。只是這次,讓說故事大師紅眼為你們講故事啦。
- 這首歌跟我沒關係。這是在說一個朋友……我的一個朋友……總之不是我。
- 你們有沒有過這種感覺,就是怎麼樣都不夠?紅眼聽到你的心聲了。他知道那是什麼感受。
- 我曾經跟你們說過我名字怎麼來的嗎?
- 好,我想到我來核子世界的那次。我告訴過你們這群遊手好閒的人這故事沒有?
- 不重要。我現在想說。閉嘴。
音乐
- 聽好,你們弟子幫、特工幫、狼幫……大家,不管這陣子誰還在外頭聽我的電台!
- 這首歌是我自己親手寫的,完全沒有人幫忙。
- 下一首,我聽到有些傳言說我抄襲什麼鬼的。那是鬼扯。都是謊言。這是我寫的。我發誓。
- 完全是「紅眼原創」,可以這麼說。
- 對。沒錯!媽的對極了!你不用來找我跟我說:「嘿,紅眼,那超好聽的……喔,我超愛。」我知道這首很好聽,我不用你的稱讚。
- 我不會說謊,戀愛傷人心。真的。
- 我是說……那是我朋友告訴我的。他告訴我這故事時,我便去寫下了這首歌。差不多就這樣。
误上贼车
当上老大
- 嘿,我是你們主播紅眼,在這裡恭喜我們全新的大頭目上任!
- 沒錯,如果你還沒聽說,寇特被幹掉了!他成為蛆蛆兒的食物啦!
- 不只有人從地牢考驗活了下來,他/她還對抗寇特,並且打贏了!
- 我已經聽大家在說加吉私底下和各幫有黑箱協議,說不管誰幹掉寇特就能取代他的位子。你們相信嗎?
- 哼,算了。我等不及要看看我們的新領袖有什麼計畫。至少……不可能比寇特糟,對吧?對吧?
- 嘿,你們這群白痴,有件小事要公布:
- 我們現在有了新的大頭目,但我們還是面對著寇特留給我們的爛帳。
- 我不支持這男/女的!為什麼他/她可以當大頭目?
- 我是說,媽的……如果我知道他們有在找人,我也可以報名啊,你們懂我在說什麼嗎?
雄心壮志
- 嘿,嘿,有個消息要跟大家說。
- 據說大頭目現在一直在跟各家幫派的扛把子見面。
- 還沒有人告訴我消息,但腦袋不用多靈光都知道發生了什麼事……
- 沒錯,我們要接管遊樂園了!他媽整座遊樂園!你別再那對我搖頭,我跟你們說,現在就是這麼回事。
- 你們等著瞧,這新大頭目是來真的,天啊。他說到做到!
- 各位先生女士……再也不用懷疑了!
- 如果你有任何問題,你現在可以完全安心,我們的大頭目壞、透、了。
- 他/她做了什麼事?你問我啊。喔,沒什麼。只是完成了我們期待以久的事情,占領整座核子世界。全部都占下來了。
- 我不知道大頭目下個計畫是什麼,但是老天啊……要嘛跟在他/她後頭,不然別擋他/她的路。
- 聽好,你們這群垃圾、低賤的人渣和徹底的混蛋!我們有理由慶祝了!
远征
- 嘿,你們這群白痴,有件小事要公布:
- 我知道你們都自以為很厲害,天不怕、地不怕,但幫自己一個忙,集中到核子城裡。
- 你去遊樂園其他地方,你恐怕回不來了。別說我沒警告你。
- 我們現在有了新的大頭目,但我們還是面對著寇特留給我們的爛帳。
- 除非你想找死,別去我們還沒攻下的遊樂園區域。外頭有各式各樣的鬼東西。
狩獵冒險區
- 多虧了超強大頭目的努力,我在此很高興地宣布,狩獵冒險區再也不是死亡陷阱了!
- 那些瘋狂的變種動物已經被解決啦!
- 大頭目決定讓弟子幫/特工幫掌控那裡。
- 大頭目決定讓狼幫掌控那裡,他們可能正因為現在有自己的獸籠歡欣鼓舞呢。
- 大頭目現在大展神威啦,對吧?又一區屬於我們了!
最后远征点是狩獵冒險區
- 如果你一直在家默默畫地圖,你就知道這代表什麼意思……他媽的全遊樂園都屬於我們了!耶!
- 終於啊,大家。我們要接管核子世界了!我告訴你,狩獵冒險區只是個開始!
乾岩谷
- 如果你們還沒聽說,大頭目清空了乾岩谷,乾岩谷是我們的了!
- 大頭目決定叫弟子幫/特工幫/狼幫去管遊樂園那區塊。
- 所以你如果不干你的事,你想去那邊看看的話可能要考慮一下。
最后远征点是乾岩谷
- 你們這群廢材懂得這是什麼意思嗎?核子世界是我們的了!他媽整座遊樂園!
- 但是,嘿,經過一整年什麼鬼都沒完成,這次確實向正確的道路走了一大步!
- 計分板上又是一分,混球。大頭目說到做到!
裝瓶廠
- 嘿,嘿,外頭的討厭鬼,我有個消息跟你們說。
- 你知道裝瓶廠從我們來到這裡之後,一直都是核子蟹吧?
- 我個人就知道,至少三個人想去那裡幹東西,結果害死了自己。總之,那再也不是問題了!
- 我們的新大頭目證明了這位子非他/她莫屬,他/她把裝瓶廠清空了。那裡對我們來說終於安全了!
- 我們的新大頭目成績再添一筆,他/她替我們攻下的地方這次再加上了裝瓶廠。
- 在大頭目命令下,弟子幫/特工幫/狼幫現在負責管那地方。
- 如果你跟他們關係好,也許他們會跟你分一些瓶蓋。如果關係不好……你自己的損失囉。
最后远征点是裝瓶廠
- 我們的新大頭目他/她說到做到,把那裝瓶廠攻下來了,這代表他媽全遊樂園都是我們的了。全都屬於我們,天啊!
銀河區
- 嘿,有人在聽嗎?有好消息要告訴你們!
- 銀河區那些見鬼的機器人?再也不是問題了,多虧了我們超強的大頭目!
- 而大頭目決定要將銀河區留給……
- 弟子幫!希望他們不會以他們獨特、詭異的方式把那地方毀了。
- 特工幫!也許有些事做,他們不會看起來他媽那麼無聊。
- 狼幫!這代表核子世界又有個新區域要聞起來像婆羅門圈了,但你又能怎麼辦。
最后远征点是銀河區
- 銀河區也被大頭目征服了。耶!
- 銀河區落入大頭目手掌心,我是說……我們正在這麼做,大夥!我們再占領核子世界!
- 如果那是我們的了,你們明白那代表什麼意思嗎?核子世界……全屬於我們了!全部啊!對,爽斃了!
兒童王國
- 誰想聽些好消息?你嗎?還是你?因為我有好消息啊!
- 當我說「兒童王國」,你心裡馬上會想什麼?「屍鬼」,對吧?哼,再也不是啦,混蛋們!
- 大頭目不只去那散個步,殺光了他們……
- 他/她還好心地收留了剩半個腦袋屍鬼,給他一個他媽的工作做。你相信嗎?
- 他/她還特別幹掉了造成那些屍鬼的罪揆禍首。那男/女的殺起來就是有始有終!
- 弟子幫現在是那兒的國王……我想是女王吧?……占領了那兒的城堡,所以你們態度好點啊!
- 特工幫/狼幫現在是那城堡的國王了,所以你們態度好點!
偏心
- 你們應該發現了吧,大頭目偏心啦,都對弟子幫特別好。我想他們很爽啊。但其他人有夠不爽。
- 你們注意到了吧,大頭目把好多地盤都給了特工幫啊。他們很爽,但其他人很不爽。
- 你們最近有發現狼幫的地盤變多了嗎?我想大頭目特別喜歡他們。真是令人意外,沒人喜歡過他們。
回家的感觉真好
- 所以接下來有個消息告訴你……如果你還沒聽說,我們要去外頭放肆了!
- 喔,是的,你聽到了!不用再呆坐在這裡,看著一切變一團屎……
- 大頭目將要讓他媽整個聯邦都知道我們是誰!
- 現在核子世界是我們的了,我們要向外擴張,占領那些去他的聯邦聚落,把那些地方變得更好!
- 如果你還沒加入這次行動,還有時間,老大還沒做完!
- 去跟你們家幫派老大說,你能幫上什麼忙!
- 老天,我告訴你,我以為我不能再更愛我們家大頭目了……
- 你……你們知道我們現在有多好嗎?老大在外頭建立起一個穩固的帝國了!
- 聯邦那群混蛋現在不是反過來為我們工作,就是死路一條。
- 我跟你們說過,對不對?我說過!我告訴你們了!我早就說「這大頭目……說到做到」,瞧!自己看!
- 我們現在就在世界頂端,天啊。站在頂端!
- 嘿……嘿,大夥。我有個好笑的跟你們說……
- 你們記得寇特曾說要占領全核子世界,但後來他啥都不做嗎?
- 看看我們的成就。挺棒的,對不對?!
有够欠电
叛变
- 好了,你知道嗎?去他媽的弟子幫/特工幫/狼幫,總之……他們就是一群混蛋。
- 我們在這裡,為大頭目的理想流血流汗,結果,這對你們還不夠嗎?
- 你知道嗎?去、你、媽、的。大頭目會把你們他媽殺得屍骨無存。其實,我希望你們現在已經血流成河了。
- 我是說……你們以為你們能幹什麼?大頭目做了那麼多事,你們要擋在他/她前面?
- 你們剩下的人,你們知道我在說什麼。你們看到這群混蛋,你們就開槍打爆他們頭。
- 嘿,如果你想著要亂搞大頭目,你可以去問玫格絲會有什麼下場。喔,對喔。你問不到,因為大頭目幹掉她了。
- 嘿,如果你想著要亂搞大頭目,你可以去問妮莎會有什麼下場。喔,對喔。你問不到,因為大頭目幹掉她了。
- 想要亂搞大頭目的人,我給你們良心的建議。先去跟梅森聊聊,看會有什麼下場。喔,對喔。你問不到,因為大頭目把整個幫派都幹掉了。
按下电源
- 各位先生女士……野蠻老少……我、們、成、功、了!
- 你們知道我在說什麼。你們看到燈光了。很……很美,對不對?
- 我和你們的大英雄,大頭目讓我們的美夢成真了!
- 核子世界現在正式是這世上最好的地方,世界上每個人都會知道!
- 看到大頭目,你們膝蓋一軟就跪下感謝他/她。沒有謝他/她,我們早就完了。
- 然後你們馬上起來,走到外頭去,找個東西破壞!
阅读信件
- 這是掠奪者電台。別忘了,如果你有什麼話希望所有人聽到,那你可能誤會了,而且內容一定超沒意義。但如果你堅持的話,寫封信來,我們會在空中為你讀出來。
普通信件
- 嘿,這裡有個善意的提醒:沒錯,沒有人喜歡商人。但你們不能把他們全都殺死,不然沒有人願意做你們這群混蛋不想做的事。好好想想。
- 我這裡有封信,大夥,有人失蹤了……我不會浪費時間讀這封信。拜託一下好不好,大家都知道失蹤就代表死了啊。
- 公告:那些寫信來說你們可以做得比我好的混蛋,我們地獄見。
- 公告:我不知道我叫羅素的謠言是從哪傳出來的,但是……嗯,我叫紅眼,好嗎?紅眼而已。別理什麼羅素的。
- 嘿,我們來針對一下,混蛋。那個在我最喜歡的廁所扔破片手榴彈的人……我找到你,你就死定了。我們慢慢、讓你死得痛不欲生。
- 一封短信:不論是誰偷了我的威士忌瓶。糗的是你!那不是威士忌!你儘管拿去,別還我!
- 簡短的訊息:不管是誰把一個外來的商人幹掉,插到大門前的,你的手藝不賴,但是對生意不好。也許那種事你自己在家做就好?
- 這裡有一封信:「嘿,紅眼,我聽說你在納悶超級變種人是從哪來的。也許你應該問問你媽。」不錯喔,混蛋。
- 嘿,有沒有人也厭倦喝核子可樂了?我是說,總比渴死好吧,我想,但是啊,我的牙齒看起來不大好。
- 我們收到一封匿名信:「在天鵝池裡扔屍體的不管是誰,謝了。真的讓晚上變得更浪漫了,氣氛真的很好。」媽的,你們全都有病。
- 好,我們現在來讀一封信:「如果有人把一隻耳朵忘在茶杯裡,在我這裡。」信上沒有名字,所以……我想如果那是你的耳朵,祝你好運囉。
- 又一封匿名信:「親愛的大頭目,如果你在聽這封信,你就比我所想的還笨。」什麼……這到底是什麼意思?
- 我拿到一封給尼拉的信,這是……呃,現在我看懂了……這是情書吧?你他媽開玩笑嗎?尼拉是機器人,你這白痴。
弟子幫
- 呃,妮莎有些話想對狼幫說:「再到我們的草坪拉屎,我們會幹掉你們。」嗚,天啊!這不是我寫的喔,大夥,我只負責唸。
- 妮莎叫我傳話:「玫格絲,你敢再偷我們東西,我們就用特工幫的血重新粉刷泡泡山。」唉呀,聽起來超針對的。
- 嘿,你們有聽說妮莎獨自幹掉一整個掠奪者幫的事嗎?想知道事實和證據。來跟我聊聊。
- 我聽說蒂克西找人自願當她靶子。我引用她說的:「所有人都會玩得很愉快。」呃……我舉手自願之前會好好想清楚。
特工幫
- 玫格絲·布萊克有件事要宣布:「給弟子幫早上發現自己床位有紅緞帶的人。你知道你做了什麼。我們也知道。」天啊,她甚至寫得像……抱歉,麥克風忘了關。
- 我這裡有封信是玫格絲寫給梅森的:「在我們門口燒屎袋?你就這點能耐?」好,對不起,但這超好笑。超蠢,可是超好笑。
- 呃,特工幫要我宣布,他們要準備免費晚餐,給所有幫派分子,只要你有興趣吃……不,他們想毒死你們。不要去。
- 給那些送自己的歌來,希望我在電台放的特工幫:他媽沒門兒。歌都害死我的狗了。真的,牠老兄聽到真的倒地就死了。
狼幫
- 拿到一封信:「狼幫最強!」好啦,當然了,後面寫的是……不要,媽的,梅森,我跟你說過了。我才不要嗥叫。永遠不要。
- 這裡有封信,是從……我猜是狼幫的人寄來的。上面有張畫……是威廉·布萊克,還有……那是,呃……好吧,不行。我要把這撕了。
- 嘿,不管是誰叫尼拉趁我睡覺站到我旁邊的,多謝了。你欠我一塊新的床墊。
狩猎季节
- 嗯,以免你們沒聽到消息,事情已經從「很糟」變成「完蛋了」!
- 我們的新大頭目背叛我們,現在一直到處掃蕩掠奪者!
- 剩下的人想跟他打,儘管上吧。
- 剩下的人想跟她打,儘管上吧。
- 我?我要落跑啦!你們就當這是正式通知,「掠奪者電台」要他媽永遠關台啦!
|
|