2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

答案

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

アンサー
ANSWER
ANSWER BOC.jpg
数字单曲封面
译名 答案
演唱 BUMP OF CHICKEN
作词 藤原基央
作曲 藤原基央
编曲 BUMP OF CHICKEN
MOR
发行 TOY'S FACTORY
收录专辑
《aurora arc》

アンサー》是动画《3月的狮子》第1季度的片头曲,由BUMP OF CHICKEN演唱的歌曲,主唱藤原基央作词曲。

歌曲先行公开于2016年12月21日。后收录在专辑《aurora arc》中,由TOY'S FACTORY发行于2019年7月10日。

歌曲

MV
YouTube

歌词

漫画作者羽海野千花所绘

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

魔法の言葉 覚えている 虹の始まったところ
在虹桥的伊始之地 我仍记得那魔法的话语
あの時世界の全てに 一瞬で色が付いた
世间的一切在那一瞬呈现五彩缤纷
転ばないように気を付けて でもどこまでもいかなきゃ
尽管畏惧跌倒而小心踱步 但我有着不得不前往之地
陽射しさえ掴めそうな手が ひどく冷たかったから
许久才握起的那双手 早已冰冷地冻僵
本当の声はいつだって 正しい道を照らしている
真心的话语时刻在照耀正确的道路
なんだって疑っているから とても強く信じている
正因我心存疑虑 我才能坚信无比
心臓が動いている事の 吸って吐いてが続く事の
无论是心脏不歇的脉动 还是呼吸的不止
心がずっと熱い事の 確かな理由を
抑或是热血的沸腾 都有其明确的理由
雲の向こうの銀河のように どっかで無くした切符のように
犹如云彩彼端的银河 犹如不知丢失在何处的车票
生まれる前の歴史のように 君が持っているから
犹如生前的历史 尽在你的手中
それだけ わかっている
我只知晓这么多 只知晓这么多
僕だけ わかっている
且仅为我所知 仅为我所知
鈍く残った痛みとか しまってしまった思いとか
无论是隐隐残留的疼痛 还是精心收藏的思念
滲んだって消えないもので 街は出来ている
正是这些即使朦胧在泪水亦不会消失的事物 组成了小镇
魔法の言葉 覚えている 虹の辿り着いたところ
在经历千辛万苦到达的虹桥之地 我仍记得那魔法的话语
転ばないように気を付けて でもどこまでもいけるよ
尽管畏惧跌倒而小心踱步 但我能踏过任何地平
無くしたくないものを 見つけたんだって気付いたら
我已找到了不愿失去的事物
こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて
留意到这点的我是那么的喜悦 又是那么的恐惧
想像つかない昨日を越えて その延長の明日を抱えて
跨越过无法想象的昨日 背负起其延续的明日
小さな肩 震える今 それでも笑った
此刻小小的肩膀尽管颤抖 但脸上的笑意不改
迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような
犹如藏在迷宫深处的钻石 犹如没能够着的氢气球
気付けなかった流星のような 涙を貰った
犹如没能察觉到的天边流星 这些泪水我都收到了
だからもう 忘れない
因此我忘不了
二度ともう 迷わない
且不再迷茫
心臓が動いている事の 吸って吐いてが続く事の
无论是心脏不歇的脉动 还是呼吸的不止
心がずっと熱い事の 確かな理由が
抑或是热血的沸腾 都有其明确的理由
砂漠の粒のひとつだろうと 消えていく雨のひとつだろうと
沙漠的一粒沙子也好 消失而去的雨水一点也好
貰った 名も知らない花のように 今目の前にあるから
它们都像我收到的未知名花朵一样 此刻展现于视野
それだけ わかっている
我只知晓这么多 只知晓这么多
僕だけ わかっている
且仅为我所知 仅为我所知
だからもう 離れない
因此我不再离去
二度ともう 迷わない
且不再迷茫


注释及外部链接

  1. 翻译:夏空叶月