2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

爱恋之心

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
WHITEALBUM2icon.png
开樱社欢迎您参与完善本条目 ✽ 冬が来る——嬉しくて切ない、永遠の一瞬が
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
WhiteAlbum2 雪菜CG01.jpg
WhiteAlbum2 雪菜CG02.jpg
愛する心
爱恋之心
Wa2cover3.jpg
收录专辑封面
演唱 津田朱里
作曲 衣笠道雄
填詞 须谷尚子
編曲 衣笠道雄
收录专辑
《WHITE ALBUM 2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~closing~》
《WAVE OF EMOTION》
《WHITE ALBUM2 Original Soundtrack ~encore~》
互相扶持着お互いに也互相伤害着傷付け合っても

愛する心」(爱恋之心)是白色相簿2遊戲的片尾曲之一,作为《WHITE ALBUM2 ~closing chapter~》中小木曽雪菜TE结局的ED,有instrumental、Music Box等不同版本。另在C97 AQUAPLUS先行出售的专辑《WHITE ALBUM2 Original Soundtrack ~encore~》中收录由饭塚武也(CV:寺岛拓笃)和水泽依绪(CV:中上育实)共同翻唱的版本,另在2020年3月4日正式发布的《WHITE ALBUM2 Original Soundtrack ~encore~》中补充收录小木曾雪菜(CV:米泽圆)翻唱的版本。

简介

本曲的instrumental版本在游戏中作为BGM,多次在~closing chapter~的雪菜TE线中使用。原作中本曲第一次响起就是在经典的新年告白片段:

拒绝了和纱的演唱会、也在心中下定决心的春希选择了新年参拜由于来自丸户的恶意,演唱会的选项永远是黑着的..,并且在新年来临的时候,借用依绪的手机对着雪菜说下了三年前就该说出的告白话语:“这样的我,果然还是最喜欢雪菜你了。”游戏中应景响起的《愛する心》,武也、依绪惊讶的表情,电话那头雪菜感动的眼泪,是CC雪菜TE线中最难忘的场景之一。。。所以如果说「Answer」是雪菜处刑曲的话,「愛する心」完全称得上是冬马处刑曲。

~closing chapter~中被春希表白后感动地流泪的雪菜

之后本曲作为BGM也有屡次登场,而~closing chapter~的ED正是该曲的完整版,由津田朱里演唱。 《WHITE ALBUM 2 ORIGINAL SOUNDTRACK ~closing~》中收录原版及伴奏版(instrumental)及八音盒版(Music Box)。同时也收录于津田朱里的个人专辑《WAVE OF EMOTION》中。

由于作为WA2里~closing chapter~雪菜的ED,本曲可以说是该剧情线里雪菜对春希漫长等待中心境变化的体现。就像歌词3段副歌的结尾所描述,她对春希的感情从恋爱到深爱,从深爱到永恒的爱。

雪菜静静地站到窗边,窗外是漫天的飞雪。恍惚中她想起了几年前的那个雪夜,和那个约定。那晚自己也是做出了这样祈祷般的动作、站在同样的位置、看着同样的景色,只是——已经不一样了,无论是心境也好、还是立场也好。明亮温暖的客厅不再寂静,陪伴在身边的是自己的亲人、挚友,还有——最爱的他。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

本当に 油断していた
真的大意了呢
冴えない人と 思ってた
曾以为你是那么的无趣
でも今は 信じられない
可是到了现在,连我都不敢相信
くらい貴方 だけ見ています
自己的眼里,只会映出你的身影
恋をする 気持ちが降り積もる
自从喜欢你之后,感情一点点地堆积
雪のように そっと
如同飘落的雪花一般
それぞれの夢を選んで
各自选择了不同的梦想
別れる日来ようとしても
尽管分别的日子,迟早有一天会到来
辿り着く 未来(みち)は必ず
不断地辗转,终于抵达的未来
同じ未来(みち)だと 信じてる
那会是一样的画面,我深深的相信
今恋する心が愛に変わる
如今依然眷恋你的心情变成了深爱
甘えても くれないけれど
尽管没有得到甜蜜的疼爱
欲しい言葉も ないけれど
也没有听到想要的话语
抱きしめて 私のことを
只要此刻紧紧拥抱着我
求められる それだけでいい
告诉你需要我,就已足够了
愛してる 気持ちが降り積もる
自从爱上你之后,感情一点点地堆积
雪のように そっと
如同飘落的雪花一般
いくつもの 壁を乗り越え
一路上越过无数的困境
お互いに 傷付け合っても
互相扶持着,也互相伤害着
たくさんの 痛みとともに
伴随着无法数清的痛苦
幸せ を感じられるから
如今终于弥漫在心头的幸福
今愛する心が 一つになる
让我爱你的心情变成了唯一
愛し合う 気持ちが降り積もる
相爱着的彼此,感情一点点地堆积
雪のように そっと
如同飘落的雪花一般
それぞれの 夢を選んで
各自选择了不同的梦想
分かれる日 来ようとしても
尽管分别的日子,迟早有一天会到来
辿り着く 未来(みち)は必ず
不断地辗转,终于抵达的未来
同じ未来(みち)だと 信じてる
那会是一样的画面,我深深的相信
今愛する 心は永遠となる
如今爱你的心情变成了永恒


注释与外部链接