混沌アンビエント
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by kaza ana |
| 歌曲名称 |
| 混沌アンビエント 混乱的环境/混沌Ambient |
| 于2014年4月16日投稿至niconico,再生数为 -- 2014年4月17日投稿至YouTube,再生数为 -- |
| 演唱 |
| GUMI |
| P主 |
| TOTAL OBJECTION |
| 链接 |
| Nicovideo YouTube |
| “ | ひとりになりたくないけどなりたがる人達へ
写给那些不想独处,但又想独处的人 |
” |
| ——TOTAL OBJECTION投稿文 | ||
《混沌アンビエント》是TOTAL OBJECTION于2014年4月16日投稿至niconico,ke-sanβ于2014年4月17日代投至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲是TOTAL OBJECTION的第3作,收录于迷你专辑《Monoral(type TO)》中。
歌曲
| 作词·作曲·编曲 | TOTAL OBJECTION |
| PV | ke-sanβ |
| 曲绘 | kaza ana |
| 演唱 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
バラバラに溶ける落ちる
混亂地溶解散落
見え透いた緩衝
看穿的緩衝
どう足掻いたってまた
無論怎樣掙扎
捨てることになって
都會被捨棄
変わらない病に罹る
染上不變的病狀
触れる揺れる
觸碰 搖曳
壊れきった感情
壞透的感情
僕がいなくてもきっとあなたは
即使我不存在
笑っているのでしょう
你也一定能夠笑著吧
無垢な笑顔は 素敵なもので
純潔的笑容 本是美麗的事物
君は知らずに 汚れて楽しいや
你在不覺中 將它污染了愉快著
堕ちて廻り
旋轉地墜落
今度もまだ 起きてもまだ
這次又是 醒來後又將
死んでもまだ 泣いてもまだ
死去了又將 哭泣著又將
どこにも帰れないなら
沒有歸去之地的話
さよならまた 会える日まで
再見吧 到再會之日
ごきげんよう 繋がれた
多保重 被連接上
向0與1( )的虛無空間( )
放って放って
放逐 放逐
歪んで狂う静寂の音鎖( )
扭曲錯亂的寂靜音鎖( )
一片記憶 遙遠地
冷え切った体温
冷徹的體溫
どこに居ても叶わぬなら
如果身在何處都無法實現
決まっているのでしょう
那就已經下了決定了吧
連結的生命 本是骯髒的事物
だけど僕らは 「愛」と呼んで可笑しいや
但是我們 卻可笑地將它喚作「愛」
そして今は
以致如今
今度もほら 起きてもほら
看啊這次也 看吧醒來又是
死んでもほら 泣いても法螺
看呀這樣死去 又是哭泣後的大話
最後まで馬鹿らしくて
到最後都像笨蛋一樣
さよならまた 会える日まで
再見吧 到再會之日
ごきげんよう 吐き捨てた
多保重 一吐而出
底なしの幸福感( )へと
向著無底的幸福感( )
放って放って
放逐 放逐
染まった果ては終曲( )
沾染到結尾的終曲( )
行けど逝けども 無残なもので
行走啊逝去啊 都是淒慘的事物
どうしたら?どうしたら?
怎麼辦? 怎麼辦?
解らず仕舞いだ
無知的結束
今度もまだ 起きてもまだ
這次又是 醒來後又將
死んでもまだ 泣いてもまだ
死去了又將 哭泣著又將
見つかる術はないから
無處可尋啊
さよならまた 会える日まで
所以再見吧 到再會之日
たとえ今は 僕たちが
像是現在 我們啊
生きる世界に呆れても
即使驚異于生存的世界
笑って笑って
也笑著吧 笑著吧
笑って笑ってまたね
笑著吧 笑著吧 再見吧
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki。
