• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

栀子花

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

クチナシの花
不朽之花-kous.png
Illustration & Movie by hie
歌曲名称
クチナシの花
栀子花
于2009年11月3日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
kous
链接
Nicovideo 
「ねえ聞こえないフリしないでよ…」
“求你不要装作听不见的样子啊…”
——投稿文

クチナシの花》是kous于2009年11月3日投稿至niconico的日文原创VOCALOID歌曲,由初音未来演唱。

标题中的“梔子”,日文唸作「くちなし」,音同「口なし」,無法言語之意,隱申為無法傳達的愛戀。

本曲收录于kous所属音乐团体“捻れたアヒル”的第三张专辑アヒルホスピタル,代表着“家鴨総合病院”的中庭。

歌曲

宽屏模式显示视频
朽無の華
不朽之花-kous2.png
Illustration by うむ
歌曲名称
朽無の華
不朽之花
于2010年4月27日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
kous
链接
Nicovideo 
前作とは毛色の違う猫を用意致しました。どーんってぐらい悲しい曲です。
给各位准备了一只和上次毛色不同的猫。是让人听了以后会怅然失神的一首悲伤的曲子。
——投稿文

朽無の華》是kous于2010年4月27日投稿至niconico的歌曲,为《クチナシの花》的重制版。标题“朽無の華”与“クチナシの花”读音相同。

此版本收录于kous的个人专辑いいこわるいこ

歌曲

词曲 kous
绘图 うむ
影片制作 hie
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

話しかけても「ダメだよ」
就算想和你說話也「不可以」
笑いかけても「分かって...」
想對你微笑也不能「我知道……」
まだ返事はない「分かって...」
依然沒有任何回應「我知道……」
今日は何処へいこう
今天該往哪裡去呢
大好きだったあの公園のベンチも
最喜歡的那座公園長椅
なくなってしまったんだね
也已經消失不見了
そっか...
是啊……
抱きしめて ねえ ねえ 
抱緊我吧 吶 吶
もう一度...だめなのかしら...
再次抱緊我……難道不行嗎……
愛してる? ねえ ねえ 
你愛我嗎? 吶 吶
答えてよ
回答我啊
黙ってないで
別什麼都不說……
キミの面影を...
想將你的面容……
「忘れて」
「忘掉……」
「殺して...」
「殺掉……」
大好きだった
最喜歡的
あの二人の帰り道を
那兩人一起回家的路途
きっと思い出せるはずだよ?
一定也應該能回想起來吧?
すぐに...
馬上就能……
何度も何度も
好幾次好幾次
言ったよね?
對你說了吧?
聞き飽きてしまった?
你聽膩了嗎?
そうかもしれないね。
說不定是吧。
ねえ─────
吶─────
聴こえてる? ねえ ねえ
聽到了嗎? 吶 吶
覚えてる? ダメなのかしら
感覺到了嗎? 難道沒有嗎
愛してる  ねえ ねえ
我 愛 你 吶 吶
聴こえないフリしてないで
不要裝作聽不見的樣子
(抱きしめて ねえ ねえ 
(抱緊我吧 吶 吶
もう一度...だめなのかしら...
再次抱緊我……難道不行嗎……
愛してる? ねえ ねえ 
你愛我嗎? 吶 吶
答えてよ
回答我啊
黙ってないで)
別什麼都不說……)
ねえ ねえ 「愛してる」
吶 吶 「我愛你」
ねえ ねえ 聴こえないフリしてないで
吶 吶 不要裝作聽不見的樣子

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki