某人只是一介不知名的流浪骑士。蒙您收留,如不嫌弃,请让某人为您效劳至最后一刻。 Someone is just a knight, nameless, wandering, beholden to thee for taking me in. If thou dost not mind, please let Someone serve thee till the end.
箱中气候
如果雨再不停的话,某人可就要成为第一个因盔甲生锈而牺牲的骑士了。 If it doesn't stop raining, Someone will be the first knight to sacrifice his life because of the rusty armor.
致未来🔒
如今拥有骑士精神的年轻人已经不多了……未来,会变得更少吗?真令某人担忧。 Chivalry today is not common among young people. In the future, will it be even worse? It really makes Someone worry.
孑立
某人偶尔也会像您一样目光游离,但从未有人发觉。 Sometimes Someone looks away just like thee, but no one hath noticed it.
问候
您好,最近怎么样? Bonjour, comment allez-vous?
朝晨
贵安。某人正在训练如何让餐盘在剑尖上旋转并保持平衡。 Good morning. Someone is practicing how to rotate the plate on the tip of the sword and keep balance.
信任-朝晨🔒
在某人生活的年代,尚未有吃早餐的习俗。不过,您的餐点看起来如此美味,令某人也想给自己抹点润滑油脂了。 In the age when Someone lived, breakfast is not customary. However, thy meal looks so delicious that Someone would like to have some grease for himself.
夜暮
您担心熬夜会秃头吗?某人这里有来自主君的古老秘方……噢,请不要翻看他孙子的画像。某人相信两者之间没有必然联系。 Are you worried about going bald if you stay up late? Someone hath an ancient secret recipe from my Lord ... Oh, please do not look at the portrait of his grandson. Someone believes there is no necessary connection between the two.
信任-夜暮🔒
多年前的一个星夜,某人的旧友曾驱车奔赴月亮……请您别见怪,上了年纪的盔甲,偶尔也会追忆往事。 Many years ago, on a starry night, an old friend drove to the moon ... This may surprise thee, but even an elderly armor remembers things past once in a while.
帽檐与发鬓
倘若您再往前一步,可就要和某人的鼻子亲密接触了……如果您能撞得到某人的头的话。 One step further, and you will be in close contact with Someone's nose ... As long as you can hit Someone's head.
袖与手
支撑某人一路走下去的动力是什么?正义、荣誉、信仰……还有一丁点防止铠甲生锈的油脂。 What is the motivation for A Knight along the way? For justice. For honor. For faith ... And for a bit of grease to prevent the armor from rusting.
衣着与身形
没有身躯令您感到失落吗?那么,请允许某人向您引荐一位值得信任的朋友,杜拉罕骑士。 Living without the body makes thee disappointed? Then, please allow Someone to introduce thee to a trusty friend - Knight Dullahan.
嗜好🔒
放心吧,所有的努力都会得到回报。某人曾认真学习过的盔甲保养手法,如今正好能应用在自己身上。 Don't worry. All thy efforts will pay off. Someone once learned the difficult technique of armor maintenance, and now it can applied to himself.
赞赏🔒
某人从未怀疑过向您效忠的理由,您也证明了某人的选择。 Someone have never doubted the reason for his loyalty to thee, and thou hast proved Someone's choice.
亲昵🔒
某人体验过战场的厮杀,也感受过织锦睡床与玫瑰花园。如果您想要一些故事,某人随时为您恭候。 Someone hath experienced the fight on the battlefield, as well as the brocade bed and the rose garden. If you'd like some stories, Someone is always at thy service.
闲谈Ⅰ
哪怕只是对付一个苹果,某人也会奉行公平的准则……所以某人一次只挑战一个。 Even if the enemy is just an apple, A Knight will follow the code of fairness ... So Someone only challenges one at a time.
闲谈Ⅱ
Roland sætte luren på blodiga mundi, blæs han i med vreide; Då rivna jord og jardir og ljod iver hav iver heier. Roland sætte luren på blodiga mundi, blæs han i med vreide; Då rivna jord og jardir og ljod iver hav iver heier.
独白🔒
某人的过去将与诗歌一同消失在风中。而今,某人会与这柄剑一起,再次以骑士的身份,为您铸下新的传奇。 Someone's past will fade away with poems in the wind. And now, Someone, with the sword, will once again build a brand new legend for thee as a knight.
入队
某人的剑,还没有生锈。 Someone's sword hath not rusted yet.
战前
举起您的剑,与某人堂堂正正的对决。 Take thy sword. Duel with Someone fair and sqare.
择选咒语Ⅰ
怜悯。 Mercy.
择选咒语Ⅱ
英勇。 Brave.
择选高阶咒语
永不退怯。 Ne jamais reculer.
择选至终的仪式
遵从众神的意志。 Follow the will of Gods.
释放神秘术Ⅰ
为手无寸铁的人而战。 Fight for the unarmed.
绝不迟疑。 Never hesitate.
释放神秘术Ⅱ
剑在鸣响。 The sword is drawn.
呵! Ah!
召唤至终的仪式
那号角声在奏响,审判之日已来到。 His trumpets sound. The Judgement Day hath come.
受敌Ⅰ
铛铛—— Dang dang ...
受敌Ⅱ
招式不错。 Nice move.
战斗胜利
鉴于某人现在的身体状况,授勋仪式可以从简。 Considering Someone's physical condition, the investiture can be simplified.
洞悉🔒
感谢您的照顾,某人的铠甲得以免于锈蚀之苦。 Thank you for taking good care of me. Someone's armor was saved from rust.
洞悉之底🔒
上一次受封时,某人还是个年轻到过分的小伙子。但某人的虔诚与誓言从未改变,从往至今。 The last time when honored, Someone was only a man too young. But Someone's piety and oath hath been unchanged, now and always will be.