• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

朗朗

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
朗朗
BWPA-219.jpg
数字单曲封面
演唱 さとう。
作词 さとう。
作曲 さとう。
编曲 关口慎吾
时长 03:41
收录专辑
とあるアイを綴って、

朗朗》是TV动画《群花绽放,彷如修罗》的片尾曲,由さとう。演唱,单曲数字版发布于2025年1月8日。

歌曲后于2025年3月12日收录于迷你专辑《とあるアイを綴って、》。

歌曲试听

网易云

NCED
宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

開いたページ 並ぶ文字
飞舞开来的书页 字字如星辰列阵
右から左 目でなぞる言葉たちに
目光自右向左掠过那字里行间
試されている
仿佛命运的试探
熱を持つ 喉の奥
灼热起伏于咽喉深处
今も僕の背中を叩く問いかけが
此刻也仿佛背后有无形之手执经叩问
頭を駆け巡る
激起脑海一片涟漪
「それでいいなら、それでいいけど
“若此为所愿,便顺其流随其心
そうじゃないなら、今、覚悟を」
若非所求,此刻,便做好觉悟”
聞こえた声は紛れもない
回响分明
いつかの僕の声だ
正是曾几何时的自己啊
誰かの言葉でも
假借他意亦无伤大雅
構わない 伝えるんだ
亦能心领神会
この声に意味をくれたあの人へ
献给曾赋予这声音以意义的人
誰かの想いも
携一缕思念
連れて行ける 待っていて
同行于远方 敬请静候
この声を 想いを 僕を 信じてよ
静待这音籁 静待思绪万千 守候着我 坚信吧
溢れて止まらない感情とは裏腹
感情如海潮涨落千回百转与之相反的是
乾いてしかたない 潤し方も
而内心却如枯井无水无从润泽
わからないまま 遠くへ来てしまった
携着不解的渴望来到遥不可及之处
闇の中 その声だけが頼り
无尽幽暗之中唯有细语如烛火微明
いつしか目の前照らした光
不经意间化作点亮视野前方的光芒
これしか 残されちゃいないんだ
别无选择
か弱く頼りない それでも
微不足道不可凭依
確かな僕の声だ
即便如此那也是属于我的声息
「それでいいなら、それでいいけど
“若此便为所愿,便坦然以赴
そうじゃないから、ここにいるんでしょう?」
若非所愿,你不正因此而伫立于此吗?”
誰かの言葉でも
假借他意亦无伤大雅
構わない 伝えなくちゃ
重要的是必须将之传达
この声に優しく触れたあの人へ
寄托至温柔抚过我声音的那人
誰かの想いも
携上他人的思念
連れて行ける 待っていて
跨越千山万水 敬请恭候
この声を 想いを 僕を
恭候我的声音 恭候我的思念 守候着我
音のない夜を超え
跨越万籁俱寂的漫漫长夜
会いに行く 待っていて
我必将前行去与你相会 敬请静候
この声を 想いを 僕を 信じてよ
静候这音籁 静候万千思绪 静候我(的归来) 敬请坚信
信じてよ
相信吧
この声を 想いを 僕を 信じてよ
这音籁 以及万千思绪 还有我 坚信不疑吧


注释与外部链接