2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
恋之歌
跳转到导航
跳转到搜索
恋のうた | |
演唱 | 由崎司(CV:鬼头明里) |
作曲 | Yunomi |
作词 | Yunomi |
编曲 | Yunomi |
发行 | Warner Bros. Entertainment |
《恋のうた》是动画《总之就是非常可爱》的片头曲,由由崎司(CV:鬼头明里)演唱,先行配信于2020年10月10日。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あとどれくらいの距離 を
还有多么遥远的路程
才能漫步至月面
あとどれくらいの
还有多么漫长的寒夜
才能抵至黎明
あとどれくらいの
还有多少离别的泪水
さよならを流 したら
没有流过脸颊
まぶたの奥 の泉 が枯 れ果 てるとか
直至眼中清泉都枯竭殆尽
千年以后也不会有所改变吧
そう思 ってた空洞 を
如此思绪 令我万念俱灰
但心中这份无法抑制
この気持 ちはなんだ?
似要满溢的心情又是何物呢?
春色会将
第一缕清风运至人间吧
あぁ 風 が吹 くのが
啊 它所轻抚的
きっと還 る場所 なんだろう
一定是我们的归宿吧
一切都不会改变
夏日的酷暑也好 游弋的金鱼也好
待花火绽放殆尽
让我们彻夜细数繁星
褪去颜色的树木
相继冻僵的指尖
连同流年的灯火
绝不会在世间留下 犹如万年屹立在
风雪之中的永恒之迹
一枚纸片静立
双手伸向的大门
たった一言 の「はい」や
一句简单的肯定
ちっぽけな石 ころ
本该如同渺小的石砾
そんなもので簡単 に変 わる未来 は
未来却因为这种简单的话语 被轻易改变
如此单纯
每个清晨早安的问候
如同电影般眺望夏日的海天一色
身在异途方知归所
当下如胶卷般
フィルムのように
不断地重合
无数次将现实重新演绎
比起褪去的颜色与漫天华彩
还是你存在的景色更让我憧憬
不知是直觉还是咄嗟的瞬息
そう思 ったんだ ただ迷 いなく
那样的想法浮上心头
可以让我不再迷茫地相信一次吗?
たったそれだけの問 いだ
只是这样的一个疑问
却时时刻刻萦绕心头
あの声 がつきまといながら
那个声音伴随身边
给予了我无穷的力量
そうか この気持 ちが恋 だ
原来这就是所谓的爱
如此单纯
每个清晨早安的问候
如同电影般眺望夏日的海天一色
身在异途方知归所
当下如胶卷般
フィルムのように
不断地重合
无数次的将现实重新演绎
比起褪去的颜色与漫天华彩
还是你存在的景色更让我憧憬
千年前伸向灯火处的
两根手指
要是千年后在对岸也
仍然熠熠生辉就好了
「信 じてもいい」そう聞 こえた
“当然可以相信我”得到了肯定的回答
まんまるな月 仰 いだ
仰望星空 九天圆月
无时无刻给予着世界永恒的光辉
そうか この気持 ちが恋 だ
啊,原来这就是所谓的爱[1]
|