寒风吹拂的早上
歌曲图片,由ぷちでびる绘制 |
歌曲名称 |
寒风吹拂的早上、吹起冷风的早晨 木枯らしの朝 |
2007年11月23日发布暂定版,再生为61,796(最终记录) 2008年1月31日发布完成版,完成版再生为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
デッドボールP |
链接 |
NND:暂定版、完成版 |
简介
木枯らしの朝是2007年11月23日由创作者死球P(デッドボールP)上传至niconico的作品,后暂定版由于内容原因被删除,于2008年1月31日公布完整版。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
木枯らしの朝
作詞:デッドボールP
作曲:デッドボールP
編曲:デッドボールP
唄:初音ミク
翻译:yanao
ふぁ~あ、むにゃむにゃ。 6発目、いっくよー。
呼啊~啊,唔嗯唔嗯。 第六弹,开始啰~。
鳥のさえずりで 目が覚める
今日の朝ごはんは パン&Tea
在鸟儿的啼叫声中 睁开双眼
今天的早餐是 面包&Tea
風に舞うスカート 見え隠れするしましま
チラチラがイヤだから 私はたくし上げる
木枯らしと 落ち葉と共に舞う しましま
寒くても あなたの視線が あったかい
在风中飞舞的裙子 若隐若现的条纹条纹
因为讨厌被偷看 我直接掀起来了
和冷风 和落叶一同舞着的 白白
就算很冷 你的视线 还是好温暖
風にありがと めくってくれて
あの人の 心を釘づけ
いつでもしまを 愛でられるように
私は 布を投げ捨てる
いつでも、いつまでも、眺めて
对风说声谢谢 帮我掀了起来
紧紧钉住了 那个人的心
希望条纹 能够一直被喜爱着
我把布块 给高高抛起扔掉了
无论何时,无论何时,都请看着我
しましまぱん、しまぱんだね!
くまぱん邪道よ!
しろぱん邪道よ!
しまぱんさえあればいい しまぱんは正義
くろぱん邪道よ!
条纹条纹内裤,条纹的内裤!
熊熊内裤是邪道!
白色内裤是邪道!
只要有条纹内裤就够了 条纹内裤就是正义
黑色内裤是邪道!
雨に濡れるネクタイ かすかに見える木苺
スケスケがイヤだから 傘をさすけど濡れる
冬時雨 凍る雨に濡れる 木苺
寒くても あなたの視線が あったかい
被雨水淋湿的领带 隐约可见的木莓
因为讨厌若隐若现的感觉 虽然撑着伞却淋湿了
冬季阵雨 被冰冷雨水濡湿的 木莓
就算很冷 你的视线 还是好温暖
雨にありがと 濡らしてくれて
この胸の存在 認めて
いつでも寄せて上げられるように
私は布を投げ捨てる
近い未来のブラ 夢見て
被雨水淋湿的领带 隐约可见的木莓
因为讨厌若隐若现的感觉 虽然撑着伞却淋湿了
冬季阵雨 被冰冷雨水濡湿的 木莓
就算很冷 你的视线 还是好温暖
朝の光の中 たてすじ
お尻おさえて 階段上がろ
在晨光之中 一览无遗
我遮着屁股 走上楼梯
ふぅ、ありがと!ペコリ♪
呼,谢谢大家!下台一鞠躬♪
|
外部链接
初音ミクのちょっとHなオリジナル曲6 木枯らしの朝 -暫定版-(原曲):https://www.nicovideo.jp/watch/sm1595451
初音ミクのちょっとアレな曲6 木枯らしの朝 -Full ver.- (修正版)(原曲):https://www.nicovideo.jp/watch/sm2182661