2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

孤独的尽头

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


Kodoku no Hate.png
歌曲名称
孤独の果て
孤独的尽头
于2009年8月9日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
光収容
链接
Nicovideo 

孤独の果て》是光収容于2009年8月9日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。收录于专辑『シニシズム』和游戏初音未來 Project DIVA Arcade

歌曲

宽屏模式显示视频


词·曲 光収容
PV NEGI
鏡音リン

歌词

  • 翻译:rufus0616[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぎたせつ しずかににじさむぞら
逝去的季節 靜謐朦朧的寒空
とおりをのぞむ このしきうつろい
眺望著街上 這般景色也將流逝而去
まどいも かなしみも このこえせて
無論迷惘 抑或悲傷 都藉此聲抒發
Ah どくてのしんろう
Ah 在孤獨盡頭的海市蜃樓
そのなかさるけたつき
照穿那身影的是弦月之光
Ah ぼうてにえるのは
Ah 在路旁的邊際能望見的
ただものわぬまどかげ
只有一語不發的窗影
ものがたりけつまつをただつめてる
僅僅注視故事的結局
あやまちのあときみはな彷徨さまよ
留下過錯的痕跡、我放開你的手 彷徨不定
こうかいも ぜつぼうも このこえはこんで
無論後悔 抑或絕望 都藉此聲傳達
Ah どくてのしんろう
Ah 在孤獨盡頭的海市蜃樓
そのなかさるあおつき
照刺那身影的是蒼藍月光
Ah かえしのてにえるのは
Ah 在周而復始的盡頭能看見的
ただおだやかなほしゆめ
就只有沉穩平靜的星之夢
くいつぶされ わすられ
被侵蝕 也被忘卻
かたちく えていくだけ
只能不留形骸地 逐漸消逝
このうたさえ わすられ
就連這首歌也 將被忘卻
かぜながれ ちりになり
隨風而逝 化為塵埃
此処ここれど 其処そこれど
雖存於此處 雖存於彼處
わすられ おくてへ
卻被忘卻 前往記憶彼端
あのうたさえ このうたさえ
就連那首歌 就連這首歌
じょうを うたうように
都彷彿在詠嘆 人世的無常
まどいも かなしみも このこえせてく
無論迷惘 抑或悲傷 都藉此聲繼續抒發
こうかいも ぜつぼうも このこえはこんで
無論後悔 抑或絕望 都藉此聲傳達
Ah どくてのしんろう
Ah 在孤獨盡頭的海市蜃樓
そのなかさるけたつき
照穿那身影的是弦月之光
Ah ぼうてにえるのは
Ah 在路旁的邊際能望見的
ただものわぬまどかげだけなのか
就只有一語不發的窗影嗎
Ah どくてのしんろう
Ah 在孤獨盡頭的海市蜃樓
そのなかさるあおつき
照穿那身影的是蒼藍月光
Ah かえしのてにえるのは
Ah 在周而復始的盡頭能看見的
ただおだやかなほしゆめあとさき
就只有沉穩平靜的星之夢始末

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]