2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
天空所不知之雨
跳转到导航
跳转到搜索
PV by 飴屋エマ |
歌曲名称 |
空知らぬ雨 天空所不知之雨、不知天空的雨 |
于2021年9月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、GUMI |
P主 |
ビーノ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「一夜落花」の車の外で待っている女の子の曲です。
曲調自体は、どうやって駐車したんだろうという車を見た際の衝撃からインスパイアされています。 |
” |
《空知らぬ雨》是ビーノ于2021年9月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来和GUMI演唱。
本曲为低所得P第8作,时隔2年的作品。歌名有“眼泪”的意思。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:一只无聊的果子狸[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
傷つき飛べない 鳥はすぐに淘汰されてゆく
负伤无法展翅的鸟即刻就会被淘汰
自然のルールだから
这是自然的法则
悪意はいつでも そこら中に溢れている
恶意无论何时都会满溢在世界之中
盲目だらけになった教室
被盲目充斥的教室
落下した花の匂い 雨に消されてく
落花的余香 被雨消去
点滅する信号 見えないふりした
明灭的信号 视而不见
曖昧な言い訳 成立したのは
言辞含糊的借口 能够成立
ほんの少しの同情が 在ったから
是因为有些许的同情作祟
綺麗なものだけを 信じて生きていたい
想要只相信美好的事物而活
綺麗な花を踏みつぶしながら願う
践踏着美好的落花如此祈愿
駐車場のフェンスを 越えた別世界から
停车场隔栏之外的世界传来
笑い声で耳を塞いでた 雨が降る
阵阵笑声将耳朵塞住 下起雨
何度も同じニュースばかり 垂れ流すテレビ
将同一新闻反复重播的电视机
振りかざされる正義
被高举挥舞的正义
誰かを責めなきゃ 仲間でいられない関係なら
若是不去责备某人就不再是同伴的关系
すぐに壊れてしまうよ
很快就会走向结束
ずっと昔からある 壁のらくがきを
许久前就存在的 墙上的涂鸦
誰が描いたかなんて 気にしてないでしょ
到底是出自谁手 没注意过吧?
約束と指切り 成立しないのは
约定和拉勾 无法成立
どっちつかずの感情が 在ったから
是因为有摇摆不定的感情
綺麗なものだけを 選んで身につけたい
只想选择漂亮的事物学为己用
綺麗な嘘ばかり並べながら願う
口吐漂亮的谎言如此祈愿
1と0の白線 越えた別世界から
1和0的白线 越过它的其他世界
ヘッドフォンで耳を塞いでた 雨が降る
用耳机将耳朵塞住 下起雨
灰色の道が どこまでも続いてる気がした
灰色大道好似能延伸向永远
アスファルトに浮かんだ空 まぶしくて
浮在柏油路面上的天空 如此晃眼地
雨粒が頬を伝っていく
雨滴沿着脸庞滑落
綺麗なものだけを 信じて生きていたい
想要只相信美好的事物而活
綺麗な花を踏みつぶしながら願う
践踏着美好的落花如此祈愿
駐車場のフェンスを 越えた別世界から
停车场隔栏之外的世界传来
笑い声で耳を塞いでた 雨が降る
阵阵笑声将耳朵塞住 下起雨
綺麗なものだけを 信じて生きていたい
想要只相信美好的事物而活
綺麗な花を踏みつぶしながら願う
践踏着美好的落花如此祈愿
フロントガラスが 映した物語
挡风玻璃上映出的故事
空の色を知るのはいつの日も 雨だった
知道天空颜色的 无论何日皆是雨
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。