2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

夏色花梨免許取得

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

爱莲娜芙缇info.jpeg
本曲目已进入殿堂

本曲目已经拥有了超过10万次播放,荣膺Synthesizer V殿堂曲称号。
更多Synthesizer V殿堂曲请参见殿堂曲导航


夏色花梨考驾照.png
Illustration by 藤堂茶路
歌曲名称
夏色花梨の免許取得
夏色花梨考驾照
于2023年02月04日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
夏色花梨
P主
風原
链接
Nicovideo  YouTube 

实习车上临时路
——niconico投稿文
かりせんのかりめん
临时的学车牌照
——YouTube投稿文

夏色花梨の免許取得風原于2023年2月4日投稿至niconicoYouTube的日文Synthesizer V原创歌曲,由夏色花梨演唱。

本曲为梗曲投稿祭2023的活动参加曲目,讲述了夏色花梨悲催的考驾照故事。俊达萌考了五年才第一次答对题目难道不更悲催吗!

歌曲

宽屏模式显示视频

词曲 風原
曲绘/视频制作 藤堂茶路
演唱 夏色花梨
教练 フリモメン
接待员 松嘩りすく

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

受験も終わったし 時間も余ってるし[1]
高考考完了 时间还很多
卒業旅行はドライブしたいな
毕业旅行好想开车去兜风
自動車学校に通い始めたよ
所以我就报名开始学车啦
なんだか授業は意外と簡単ね!
感觉课程内容意外地很简单呢!
そろそろ模試をやってみよう!
那就赶快来场模拟考试吧!
問題「夜の道は危険なので気をつけて運転しなければならない ○か×か」
问题:“夜晚道路状况危险,因此驾驶时必须格外小心 请问选√还是×”
こんなの当然○でしょ!
那肯定就是√啦!
ぶっぶー。常に気をつけて運転しなければならないので、正解は×
咘—咘—。平常开车就要注意留心,所以正确答案是×
なんでなんでなんでなんでよ!
为毛为毛为毛为毛啊!
十分条件満たしてるじゃない!
不是满足充分条件了吗!
数学ⅠAからやり直してよ!
滚回去复习高一数学上册啦!
なんでなんでなんでなんでよ!
为毛为毛为毛为毛啊!
日本語がおかしいでしょ
日语真真的太奇怪啦
もう受験勉強は嫌だよ
好烦啊不想再备考了
ああ 厳しすぎる免許取得
啊啊 考驾照也太严格了吧
ペダルも慣れたし[2] 右折もイケるし
踩踏板也习惯了 右转弯也学会了
今日はバック駐車に挑戦だ!
那今天就来挑战倒车入库吧!
練習エリアにレッツゴー!
出发前往练习区域!
サイドミラーに3本目のポールが見えたらハンドルを左に切って
第三根杆子出现在后视镜的时候往左打方向盘
そうそうそう
对对对就这样
そんで前ピラーの左にポールが2本見えてきたら右に全部切り返して いい感じいい感じ
然后在前面那根竖条左边看到两根杆子的时候方向盘向右回正 感觉不错感觉不错
これで駐車も完璧ね![3]
这样倒车就很完美了!
無意味無意味無意味無意味よ!
有个毛有个毛有个毛的意义啊!
外にポールなんてないじゃない!
在外面停车哪里有杆子的啊!
実用性がまるでないよ!
实用性可以说完全为零好吧!
無意味無意味無意味無意味よ!
有个毛有个毛有个毛的意义啊!
仮免でしか使わないでしょ!?
也就考驾照才能这么做吧!?
路上に出たらどうすればいいの?
那要是真上路了该咋整啊?
ああ 度し難い仮免取得
啊啊 考个临时驾照都这么无可救药
そんなこんなで本免試験!
总之总之终于要去正式考试了!
実技もばっちり卒業したし
实操技术全都已经顺利熟手掌握
さくっと本試験受けて免許ゲットちゃおう!
赶紧考完正式考试收获驾照吧!
免許センターの場所と時間は……
让我看看考场地点和考试时间是……
免許試験センターは札幌市の手稲[4]
考场在札幌市手稻区
受付時間は朝8時からとなっております!
考试时间是早上八点!
遠い遠い遠い遠いよ!
太远啦太远啦太远啦太远啦!
車が必要な距離じゃん!
这么远可必须要开车过去啊!
免許がないって言ってるじゃん!
可是我都说了我还没拿到驾照啊!
早い早い早い早いよ!
太早啦太早啦太早啦太早啦!
始発でもギリの時間でしょ! 
就算赶头班车也就刚好踩点到啊!
到着が一番の難問だよ!
能不能按时到才是第一大难题吧!
街中に建ててよ免許センター
驾考中心你就不能建在市区里吗
ああ 厳しすぎる免許取得
啊啊 考驾照也太严格了吧

注释

  1. 桃铁都玩到99年了,确实够闲的
  2. PV中对话:
    教练:「いいねぇ なついろ先輩」(“挺不错的啊,夏色前辈”)
    夏色花梨:「二度とその呼び方しないで」(“别这么叫我”)
    教练:「は~い」(“好的~”)
  3. PV中花隈千冬吐槽:「えっ ポールを用意するんですか、」(“诶,你们那还准备了杆子的吗”)
  4. 从夏色花梨设定中所处的“小樽潮风高校”(小樽北部)到札幌驾考中心,乘坐公共交通工具也需要一个半小时左右