2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
和风调色板
跳转到导航
跳转到搜索
そよ風のパレット | ||||
演唱 | 南波志帆 | |||
作词 | towana | |||
作曲 | 佐藤纯一 | |||
编曲 | 佐藤纯一 | |||
收录专辑 | ||||
《ナカノヒトゲノム【歌唱中】02》 | ||||
《ナカノヒトゲノム【歌唱中】02》收录曲 | ||||
|
《そよ風のパレット》是动画《中之人基因组【实况中】》第11话的插曲,由南波志帆演唱,收录在动画的歌曲集《ナカノヒトゲノム【歌唱中】02》中。
歌曲
TV size
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつ頃からだったか
这是什么时候的事了呢
気付かないくらい 胸の中
我从来没注意到 自己的心中
自分じゃない絵の具に埋め尽くされて
已经被他人的画具给涂上了色
僕の頬に触れた指
轻轻抚摸我脸颊的手指
春のそよ風の匂いがした
传来了春天和风的气息
いたずらな笑みで手を引いて
你带着坏笑牵上我的手
見たことない世界へ飛んでいく
飞去未曾见过的世界
僕の毎日を 君だけが
我生活的每一天
照らしてくれたんだ
只有你的光芒照耀
沢山の色を 君だけが僕にくれた
这么多的颜色 都是你给我的
バラバラになりそうな
闭上眼睛
不去管七零八落的现实世界
下書きのように上手くいかないんだな
是不是会和打草稿一样生疏
夢の時はいつのまに
梦中的时光突然就过去了
過ぎて モノクロの冬が来る
迎来了黑白色的冬天
いたずらな笑みで手を引いて
你带着坏笑牵上我的手
見たことない世界へ飛んでいく
飞去未曾见过的世界
胸の痛みさえ 君だけは
连心中的痛 也因为你
忘れさせてくれたんだ
而被忘掉了
こんな日々がずっと
我一直都知道
(you colored me)
(你装扮了我的色彩)
続かないこと
这样的日子
(in days gone by)
(随着时间流逝)
知っていたんだ
不会一直下去
それでいいと思っていたのに
我觉得这样子就好了
光はどこにある
但我却发现哪里有光
夜の風吹いて見上げれば
吹着夜风看夜空
思い出のパレットよみがえる
回忆的调色板浮现眼前
見せたい景色も 大切な
想见的景色也都十足珍贵
ひとことさえ言えずに
我说不出一个字来
いたずらな笑みで手を引いて
你带着坏笑牵上我的手
見たことない世界へ飛んでいく
飞去未曾见过的世界
僕の毎日を 君だけが
我生活的每一天
照らしてくれたんだ
只有你的光芒照耀
沢山の色を 君だけが僕にくれた
这么多的颜色 都是你给我的
ねえ 忘れないよ
希望 别忘记
|