自在地活着吧
(重定向自勝手に生きましょ)
| 自在地活着吧 勝手に生きましょ | |
歌曲MV封面图 | |
| 原曲名 | 勝手に生きましょ[1] |
| 译名 | 自在地活着吧[2] |
| 演唱 | 时雨羽衣 |
| 作词 | いよわ |
| 作曲 | いよわ |
| 编曲 | いよわ |
| MV | いよわ |
| 录音 | 丸岡詩織 |
| 混音 | 藤巻兄将 (Studio MSR) |
| 时长 | 4:06 |
| 收录专辑 | |
| 《fiction》 | |
《勝手に生きましょ》是时雨羽衣的原创歌曲,由时雨羽衣演唱,收录于专辑《fiction》中。
简介
《勝手に生きましょ》是时雨羽衣的原创歌曲,由时雨羽衣演唱。于2024年08月30日投稿至Youtube与B站,并收录于时雨羽衣的第二张专辑[3]《fiction》中。
目前本曲在YouTube的再生数为 -- ,B站的再生数为 -- 。
歌曲
聆听

勝手に生きましょしぐれうい

MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そばに水 たまりがあって
身旁积起的水塘
跃过的时候 愿不要迷失方向
季节变换 服装更替
认不出的时候 愿还能爱着那份喜欢
欢笑 歌声 幸福的碎片
その輪郭 を集 めた
收集起它们的轮廓
飞越梦中的水面
起舞于画框之外
さざめく愛 で忙 しくなった机 を揺 らした
摇动着因低语的爱而忙碌的书桌
即使下雨(也吹着口哨)
自在地活着吧(如果乌云散去)
去博物馆(用手工的门票)
放下肩上的重担吧
天空中架起了七色的桥
愿抬头仰望时 能够露出微笑
并排的画架 交换了誓言
愿洒落的光芒
この先 を照 らせますように
能够照亮前方
视野中 令人眩目的光辉
填满了 某个远方
创造出爱的帷幕
被春风所拂动
联结的信号 重合的数据
すべて背負 った姿
背负了一切的身影
走向了一侧(很快地追上)
ひと息 つきましょ(目 を合 わせたら)
让我们喘口气吧(如果视线对上的话)
闲聊一会(在再次迈步之前)
ほころぶ顔 を描 いて
画一张绽放笑容的脸吧
花瓣 落于 掌心
留下当今 从那之后
遮蔽视线的不安黑影
如果能在不知不觉中将其照亮
そんな日々 を彩 れたなら
如果能为那样的日子增添色彩
あたたかな色 になれたなら
如果能化作温暖的颜色
现在身处温暖之中
まどろみの中
在半梦半醒之中
现在身处温暖之中
まどろみの中
在半梦半醒之中
かがみあわせで一回転
面对面地转上一圈
连白纸也染上了色彩
さざめく愛 で忙 しくなったステージを揺 らした
摇动着因低语的爱而忙碌的舞台
对某个人来说(对我来说)
成为伞的创造(即使偶尔分开)
即使时而远离(不含谎言的话语)
そこにある両手
和那双手就在那里
飞越梦中的水面
飞越现实的世界
迎着阳光绽放的 连绵的绘画
照耀着我
即使下雨(也吹着口哨)
自在地活着吧(如果乌云散去)
去博物馆(用手工的门票)
放下肩上的重担吧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ 【オリジナル楽曲】勝手に生きましょ/ しぐれうい【いよわ】. [引用时间: 2024-09-05]. (原始内容存档于2024-09-06) (日本語).
- ↑ 【原创曲】自在地活着吧【しぐれうい / いよわ】. [引用时间: 2024-09-06]. (原始内容存档于2024-09-06) (中文).
- ↑ しぐれうい 2nd Full Album「fiction」. [引用时间: 2024-09-06]. (原始内容存档于2024-09-06) (日本語).
